Ghost of Days Gone By Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Alter Bridge - Duch minionych dni
by Alter Bridge
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alter Bridge
Zmień most
The misery I know
Nieszczęście, które znam
Like a friend that won't let go
Jak przyjaciel, który nie chce odejść
Is creeping up on me now once again
Znowu mnie wkurza
So I sing this song tonight
Więc zaśpiewam tę piosenkę dziś wieczorem
To the ghost that will not die
Do ducha, który nie umrze
That somehow seems to haunt me till the end
To w jakiś sposób nie daje mi spokoju do końca
Do you feel the same
Czy czujesz to samo
For what once remained
Za to, co kiedyś pozostało
Yesterday is gone, we can't go back again
Wczoraj już minęło, nie możemy już wrócić
Do you ever cry for the ghosts of days gone by
Czy zdarza Ci się płakać za duchami minionych dni?
I remember summer days
Pamiętam letnie dni
We were young and unafraid
Byliśmy młodzi i nie baliśmy się
With innocence we'd glide beneath the stars
Z niewinnością szybowalibyśmy pod gwiazdami
It seems so long ago
Wydaje się, że to było tak dawno temu
Beyond the life that I now know
Poza życiem, które teraz znam
Before the years would have their way and break my heart
Zanim lata się zmienią i złamią mi serce
Do you feel the same
Czy czujesz to samo
For what once remained
Za to, co kiedyś pozostało
Yesterday is gone, we can't go back again
Wczoraj już minęło, nie możemy już wrócić
Do you ever cry for the ghosts of days gone by
Czy zdarza Ci się płakać za duchami minionych dni?
And I know it's drawing closer
I wiem, że to się zbliża
With each day I feel the end
Z każdym dniem czuję koniec
I... don't wanna die
Ja... nie chcę umierać
Don't wanna die, don't wanna die
Nie chcę umierać, nie chcę umierać
I don't wanna die
Nie chcę umierać
Do you feel the same
Czy czujesz to samo
For what once remained
Za to, co kiedyś pozostało
Yesterday is gone, we can't go back again
Wczoraj już minęło, nie możemy już wrócić
Do you ever cry for the days gone by
Czy zdarza Ci się płakać za minionymi dniami?
Do they haunt you like a ghost until the end
Czy nawiedzają Cię jak duch do końca?
Haunt you till the end, until the end
Prześladować cię do końca, do końca
Until the end, until the end
Do końca, do końca
*This was the first time I tried to make chords of a song, so if you have any
*To był pierwszy raz, kiedy próbowałem stworzyć akordy do piosenki, więc jeśli takie masz
feedbacks or comments, send it to me! :)*
opinie lub komentarze, wyślij je do mnie! :)*
~KimMusics
~KimMuzyka
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
