If I Could Have You Back Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aly ve AJ - Seni Geri Alabilseydim
by Aly & AJ
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Aly And Aj
Aly ve Aj
Insomniatic
Uykusuz
2007 Hollywood Records
2007 Hollywood Kayıtları
Key: B then F#
Anahtar: B sonra F#
Chords used:
Kullanılan akorlar:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: G#m--F# (x2)
Giriş: G#m--F# (x2)
Verse 1:
Ayet 1:
On the subject of you being gone forever
Sonsuza kadar gitmen konusunda
I still can't believe it, I can't see it
Hala inanamıyorum, göremiyorum
I should just stop counting days
Artık günleri saymayı bırakmalıyım
On the subject of the future
Gelecek konusu hakkında
Wouldn't it be nice to leave it open-ended
Ucu açık bırakılsa güzel olmaz mıydı
And pretend it could go either way
Ve her iki yöne de gidebileceğini iddia et
Chorus:
Koro:
If I could have you back again
Eğer seni tekrar geri alabilseydim
I'd think about it once or twice, I guess
Bunu bir veya iki kez düşünürdüm sanırım
If I could have you back
Eğer seni geri alabilseydim
I'd reconsider, maybe I'd say yes
Tekrar düşünürdüm, belki evet derdim
On the other hand it would be
Diğer taraftan şöyle olurdu
Better to have a life
Bir hayat yaşamak daha iyi
Without the constant indecision over
Sürekli kararsızlık yaşamadan
Post Chorus:
Koro Sonrası:
If I could have you back
Eğer seni geri alabilseydim
E F# E F# E F#(hold)
E F# E F# E F#(basılı tutun)
If I could have you back
Eğer seni geri alabilseydim
Verse 2:
Ayet 2:
On the topic of the
Konuyla ilgili
time we spent together
birlikte geçirdiğimiz zaman
I can't say I never wondered if you
Hiç merak etmediğimi söyleyemem
ever think about these days
hiç bu günleri düşün
(Repeat chorus)
(Nakarat tekrarı)
If I could have you back
Eğer seni geri alabilseydim
Bridge:
Köprü:
It's game over You lost this round
Oyun bitti Bu raundu kaybettiniz
And now I guessed I've turned you down
Ve şimdi sanırım seni geri çevirdim
Thanks for all the lessons learned
Öğrenilen tüm dersler için teşekkürler
I'm taking in what I have heard
Duyduklarımı alıyorum
(Practice makes perfect)
(Uygulama mükemmelleştirir)
(Repeat Chorus twice)
(Nakarat iki kez tekrarlanır)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
