You Will Love This Song Versuri Traducere în Română
Amber Rubarth - Veți iubi acest cântec
Amber Rubarth - You Will Love This Song versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I tried posting a correction to the other tab up here but it didn't let me post
Am încercat să postez o corecție în cealaltă filă aici, dar nu m-a lăsat să postez
the whole thing, so here it is brand new. Other one is great, just a few
totul, așa că aici este nou-nouț. Altul este grozav, doar câteva
lyrical / tab changes. This one should be exactly how it is recorded.
modificări lirice/file. Acesta ar trebui să fie exact așa cum este înregistrat.
This tab is done relative to the Capo.
Această filă se face în raport cu Capo.
Watch for the occasional x at the end of the bar noting to repeat it a certain number of
Urmăriți x-ul ocazional de la sfârșitul barei, notând pentru a-l repeta un anumit număr de
h= hammer on
h= ciocan pe
p= pull off
p= trage
s= slide
s= slide
??You always loved the colors and the detail, so here is mine?
??Intotdeauna ti-au placut culorile si detaliile, asa ca iata-l pe al meu?
I snuck out down at dark Seventeenth Street late last night???
M-am furișat pe strada întunecată Seventeenth Street noaptea târziu?
Pre Chorus
Pre refren
??I took my little orange book lamp and the notebook with the stars on the front?
??Mi-am luat mica mea lampa portocalie de carte si caietul cu stelele pe fata?
The sleeping bag that my ex gave to me to keep me warm?
Sacul de dormit pe care mi l-a dat fostul meu ca să-mi țină de cald?
And a black fountain pen to write the words that it was???
Și un stilou negru pentru a scrie cuvintele care a fost???
??Too late to say out loud???
??Prea târziu pentru a spune cu voce tare???
??And my eyes turned green like they do when I??m crying?
??Și ochii mi s-au înverzit ca atunci când plâng?
And my heart, it went to blue cause you told me that I might not be?
Și inima mea a devenit albastră pentru că mi-ai spus că s-ar putea să nu fiu?
What you need you want to try more out?
De ce ai nevoie vrei să încerci mai mult?
But you're the only thing I can't stop thinking about???
Dar tu esti singurul lucru la care nu ma pot opri sa ma gandesc???
Bridge (strum)
Pod (strum)
??Yeah I? like you? a lot? and I think it's worse than that???
??Da eu? ca tine? mult? si cred ca e mai rau de atat???
??You said you love it when all the words in a song move really fast and
Ai spus că îți place când toate cuvintele dintr-o melodie se mișcă foarte repede și
your ears have to choose just one little phrase to hold onto???
urechile tale trebuie să aleagă doar o frază mică de care să te ții???
??And you love it when all the chords are really simple so you can play
??Și îți place când toate acordurile sunt cu adevărat simple, astfel încât să poți cânta
it on the guitar, and then when it goes to a funny one at the end you like that too???
e la chitara, si apoi cand se duce la unul amuzant la final iti place si asta???
Pre Chorus
Pre refren
??And so I'll build you a song, and I know you're gonna love it?
Și așa îți voi construi un cântec și știu că o să-ți placă?
??Cause I'm putting in all the pieces that you said you wanted in it?
Pentru că pun toate piesele pe care ai spus că le vrei?
And I'm writing it here in my room in just my underwear and an orange t-shirt???
Și o scriu aici în camera mea doar în lenjeria mea și un tricou portocaliu???
????Cause I know that you'd think that was hot???
????Pentru ca stiu ca ai crede ca a fost tare???
??Yeah hot, like that day that you called sick for work?
??Da fierbinte, ca în ziua aceea în care ai sunat bolnav la serviciu?
Because we'd stayed out too late at the cheesecake factory the night before?
Pentru că am stat prea târziu la fabrica de cheesecake cu o seară înainte?
And we held hands on the beach, and I found that crab in a funny shell?
Și ne-am ținut de mână pe plajă și am găsit crabul ăla într-o coajă amuzantă?
And you took video of me holding it up by the newly-painted blue motel???
Și ai filmat cu mine ținând-o lângă motelul albastru nou vopsit???
Bridge (strum)
Pod (strum)
??And you said I? like you? a lot? and I thought well this couldn??t get much better
??Si ai spus ca eu? ca tine? mult? și m-am gândit bine că acest lucru nu se poate îmbunătăți
End on
Termină la
??You said you were so happy you met me when you did, because you were starting to think
Ai spus că ești atât de fericit că m-ai cunoscut când m-ai cunoscut, pentru că începi să te gândești
didn??t like people?
nu i-au placut oamenii?
And you told me that when I moved out, I could still stay in your room for weeks???
Și mi-ai spus că atunci când m-am mutat, mai pot sta în camera ta săptămâni întregi???
Pre Chorus
Pre refren
??But now I'm wondering if I imagined it, or if it was ever really there?
??Dar acum mă întreb dacă mi-am imaginat-o, sau dacă a fost vreodată cu adevărat acolo?
??Cause they say, even in magic nothing truly disappears?
Pentru că se spune, chiar și în magie nimic nu dispare cu adevărat?
It just gets stuffed up somebody??s sleeve or behind their hand, or on top of their head???
Pur și simplu este îndesat cuiva în mâneca sau în spatele mâinii sau în vârful capului?
??You forgot to keep your eye on it; you were looking down instead???
??Ai uitat sa stai cu ochii pe el; te uitai in jos in schimb???
??So now, I'm the fool up on stage at the magic show?
??Deci acum, sunt prostul de pe scenă la spectacolul de magie?
Searching the deck for my card, while everyone laughs because they know?
Căutând cartea mea în pachet, în timp ce toată lumea râde pentru că știe?
That it's in plain sight to see, yeah it's stuck on your forehead?
Că este la vedere pentru a vedea, da, ți s-a lipit pe frunte?
But I can't think you??re mean, ??cause I volunteered to be misled???
Dar nu pot să cred că ești răutăcios, pentru că m-am oferit voluntar să fiu indus în eroare???
Bridge (strum)
Pod (strum)
??Yeah cause I? like you? a lot? and I don't know what to do with it now?
Da, pentru că eu? ca tine? mult? si nu stiu ce sa fac cu el acum?
??And I? like you? a lot? but I didn't think it??d hurt this bad?
??Si eu? ca tine? mult? dar nu credeam că va răni atât de rău?
??And I? like you? a lot? and we both know that it??s worse than that?
??Si eu? ca tine? mult? si stim amandoi ca e mai rau de atat?
And back to the intro chords to end it.
Și înapoi la acordurile intro pentru a termina.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
