You Will Love This Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Amber Rubarth - Bu Şarkıyı Seveceksiniz

by Amber Rubarth

Amber Rubarth - You Will Love This Song şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

You Will Love This Song - Amber Rubarth
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amber Rubarth You Will Love This Song

I tried posting a correction to the other tab up here but it didn't let me post
Buradaki diğer sekmeye bir düzeltme göndermeyi denedim ancak yayınlamama izin vermedi
the whole thing, so here it is brand new. Other one is great, just a few
her şey, işte burada yepyeni. Diğeri harika, sadece birkaçı
lyrical / tab changes. This one should be exactly how it is recorded.
lirik / sekme değişiklikleri. Bu tam olarak nasıl kaydediliyorsa öyle olmalı.
This tab is done relative to the Capo.
Bu sekme Capo'ya göre yapılır.
Watch for the occasional x at the end of the bar noting to repeat it a certain number of
Belirli sayıda tekrarlamaya dikkat ederek çubuğun sonundaki ara sıra x'i izleyin
h= hammer on
h= çekiçle vur
p= pull off
p= çek
s= slide
s= slayt
??You always loved the colors and the detail, so here is mine?
??Renkleri ve detayları her zaman sevdin, işte benimki?
I snuck out down at dark Seventeenth Street late last night???
Dün gece geç saatlerde karanlık Onyedinci Cadde'den gizlice dışarı çıktım???
Pre Chorus
Ön Koro
??I took my little orange book lamp and the notebook with the stars on the front?
??Küçük turuncu kitap lambamı ve önünde yıldızların olduğu defterimi mi aldım?
The sleeping bag that my ex gave to me to keep me warm?
Eski sevgilimin beni sıcak tutması için bana verdiği uyku tulumu mu?
And a black fountain pen to write the words that it was???
Ve o kelimeleri yazmak için siyah bir dolma kalem???
??Too late to say out loud???
??Yüksek sesle söylemek için çok geç???
??And my eyes turned green like they do when I??m crying?
??Ve gözlerim ağladığımda olduğu gibi yeşile mi döndü?
And my heart, it went to blue cause you told me that I might not be?
Ve kalbim, bana öyle olmayabileceğimi söylediğin için maviye mi döndü?
What you need you want to try more out?
Daha fazlasını denemek için neye ihtiyacın var?
But you're the only thing I can't stop thinking about???
Ama düşünmeden duramadığım tek şey sensin???
Bridge (strum)
Köprü (tıngırdama)
??Yeah I? like you? a lot? and I think it's worse than that???
??Evet ben? senin gibi mi? çok fazla? ve bence bundan daha kötü mü???
??You said you love it when all the words in a song move really fast and
??Bir şarkıdaki tüm kelimelerin çok hızlı hareket etmesinden hoşlandığınızı söylediniz.
your ears have to choose just one little phrase to hold onto???
kulaklarınızın tutunmak için sadece küçük bir cümleyi seçmesi mi gerekiyor???
??And you love it when all the chords are really simple so you can play
??Ve tüm akorların çalabilmeniz için gerçekten basit olmasını seviyorsunuz
it on the guitar, and then when it goes to a funny one at the end you like that too???
gitarda, ve sonunda komik bir şeye gittiğinde bunu da beğendin mi???
Pre Chorus
Ön Koro
??And so I'll build you a song, and I know you're gonna love it?
??Ve ben de sana bir şarkı yapacağım ve onu seveceğini biliyorum, öyle mi?
??Cause I'm putting in all the pieces that you said you wanted in it?
??İçine istediğini söylediğin tüm parçaları koyduğum için mi?
And I'm writing it here in my room in just my underwear and an orange t-shirt???
Ve bunu burada odamda sadece iç çamaşırım ve turuncu tişörtümle yazıyorum???
????Cause I know that you'd think that was hot???
????Çünkü bunun ateşli olduğunu düşündüğünü biliyorum???
??Yeah hot, like that day that you called sick for work?
??Evet sıcak, işe gitmek için hasta olduğunu söylediğin gün gibi mi?
Because we'd stayed out too late at the cheesecake factory the night before?
Önceki gece cheesecake fabrikasında çok geç saatlere kadar dışarıda kaldığımız için mi?
And we held hands on the beach, and I found that crab in a funny shell?
Sahilde el ele tutuşmuştuk ve o yengeci komik bir kabuğun içinde mi buldum?
And you took video of me holding it up by the newly-painted blue motel???
Ve sen benim yeni boyanmış mavi motelin yanında onu tutarken videomu çektin???
Bridge (strum)
Köprü (tıngırdama)
??And you said I? like you? a lot? and I thought well this couldn??t get much better
??Ben de mi dedin? senin gibi mi? çok fazla? ve bunun bundan daha iyi olamayacağını düşündüm
End on
Bitiş tarihi
??You said you were so happy you met me when you did, because you were starting to think
??Benimle tanıştığında çok mutlu olduğunu söyledin çünkü düşünmeye başlamıştın
didn??t like people?
insanları sevmiyor muydunuz?
And you told me that when I moved out, I could still stay in your room for weeks???
Ve sen bana taşındığımda haftalarca senin odanda kalabileceğimi mi söyledin?
Pre Chorus
Ön Koro
??But now I'm wondering if I imagined it, or if it was ever really there?
??Ama şimdi bunu hayal mi ettim, yoksa gerçekten orada mıydı diye merak ediyorum.
??Cause they say, even in magic nothing truly disappears?
??Çünkü sihirde bile hiçbir şeyin gerçekten kaybolmadığını söylüyorlar?
It just gets stuffed up somebody??s sleeve or behind their hand, or on top of their head???
Birisinin koluna mı, elinin arkasına mı, yoksa başının üstüne mi tıkılıyor???
??You forgot to keep your eye on it; you were looking down instead???
??Gözünüzü üstünde tutmayı unuttunuz; onun yerine aşağıya mı bakıyordun???
??So now, I'm the fool up on stage at the magic show?
??Şimdi sihir gösterisinde sahnedeki aptal ben miyim?
Searching the deck for my card, while everyone laughs because they know?
Herkes bildiği için gülerken destede kartımı mı arıyorsunuz?
That it's in plain sight to see, yeah it's stuck on your forehead?
Görülecek kadar açık, evet alnına mı yapışmış?
But I can't think you??re mean, ??cause I volunteered to be misled???
Ama senin kötü niyetli olduğunu düşünemiyorum, çünkü ben yanıltılmaya gönüllü oldum???
Bridge (strum)
Köprü (tıngırdama)
??Yeah cause I? like you? a lot? and I don't know what to do with it now?
??Evet çünkü ben? senin gibi mi? çok fazla? ve şimdi bununla ne yapacağımı bilmiyorum?
??And I? like you? a lot? but I didn't think it??d hurt this bad?
??Ya ben? senin gibi mi? çok fazla? ama bu kadar acıtacağını düşünmemiştim.
??And I? like you? a lot? and we both know that it??s worse than that?
??Ya ben? senin gibi mi? çok fazla? ve ikimiz de durumun bundan daha kötü olduğunu biliyoruz?
And back to the intro chords to end it.
Ve bunu bitirmek için giriş akorlarına geri dönelim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.