Shooting Star Paroles Traduction Française
Amy Diamond - Étoile filante
by Amy Diamond
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sun's busting in through the drapes, I awake as a new day starts
Le soleil éclate à travers les rideaux, je me réveille alors qu'une nouvelle journée commence
Feeling I am clear in my mind, I'm alive, I'm in love, feel it in my heart
Je sens que je suis clair dans mon esprit, je suis vivant, je suis amoureux, je le sens dans mon cœur
The day opens up on the world like a dream, and I start to smile
La journée s'ouvre sur le monde comme un rêve, et je commence à sourire
This thing I have with you's not a feeling, a sense it is more like a state of mind
Cette chose que j'ai avec toi n'est pas un sentiment, c'est plutôt un état d'esprit
(Chorus)
(Refrain)
Wherever you go I will follow, I just wanna be where you are
Où que tu ailles, je te suivrai, je veux juste être là où tu es
Like a shooting star, you shine brightest of them all
Comme une étoile filante, tu brilles la plus brillante de toutes
Wherever you go I will follow, and it doesn't matter how far
Où que tu ailles, je te suivrai, et peu importe jusqu'où tu iras
Like a shooting star, you shine brightest of them all
Comme une étoile filante, tu brilles la plus brillante de toutes
Once I was torn, I was lost, I felt weak until I found you
Une fois déchiré, j'étais perdu, je me sentais faible jusqu'à ce que je te trouve
You hit me with the spark, a light in your eyes, keep me cool and I feel brand new
Tu m'as frappé avec l'étincelle, une lumière dans tes yeux, garde-moi au frais et je me sens tout neuf
Like a breath of fresh air like a natural high, I lose sense of time
Comme une bouffée d'air frais, comme un high naturel, je perds la notion du temps
This thing I have with you's not a feeling, a sense it is more like a state of mind
Cette chose que j'ai avec toi n'est pas un sentiment, c'est plutôt un état d'esprit
(Chorus)
(Refrain)
(Instrumental)
(Instrumental)
Love is just like, flashes of light
L'amour est comme des éclairs de lumière
Streaming throughout my heart
Diffusant dans tout mon cœur
Wherever you go I will follow, I just wanna be where you are
Où que tu ailles, je te suivrai, je veux juste être là où tu es
Like a shooting star, you shine brightest of them all
Comme une étoile filante, tu brilles la plus brillante de toutes
Wherever you go I will follow, and it doesn't matter how far
Où que tu ailles, je te suivrai, et peu importe jusqu'où tu iras
Like a shooting star, you shine brightest of them all
Comme une étoile filante, tu brilles la plus brillante de toutes
Wherever you go I will follow, I just wanna be where you are
Où que tu ailles, je te suivrai, je veux juste être là où tu es
Like a shooting star, you shine brightest of them all
Comme une étoile filante, tu brilles la plus brillante de toutes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
