Big Yellow Taxi Versuri Traducere în Română
Amy Grant - Big Yellow Taxi
by Amy Grant
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BIG YELLOW TAXI - by Joni Mitchell
BIG YELLOW TAXI - de Joni Mitchell
E(no 3) 022400
E(nr. 3) 022400
A/C# 04222x
A/C# 04222x
B/D# 06444x
B/D# 06444x
Intro:
Introducere:
E Esus4 E(no 3) Esus4 E Esus4 E
E Esus4 E (nr. 3) Esus4 E Esus4 E
First verse:
Primul vers:
A Asus4 A Asus4 E Esus4 E(no 3) Esus4 E Esus4 E
A Asus4 A Asus4 E Esus4 E(nr. 3) Esus4 E Esus4 E
They paved paradise and put up a parking lot
Au pavat paradisul și au pus o parcare
With a pink hotel, a boutique, and a swinging hot spot
Cu un hotel roz, un butic și un punct fierbinte
Chorus:
Refren:
Don't it always seem to go
Nu pare că merge mereu
That you don't know what you've got till it's gone
Că nu știi ce ai până nu dispare
They paved paradise and put up a parking lot
Au pavat paradisul și au pus o parcare
E Esus4 E(no 3) Esus4 E Esus4 E Esus4 E E Esus4 E(no 3) Esus4 E Esus4 E
E Esus4 E(nr. 3) Esus4 E Esus4 E Esus4 E E Esus4 E(nr. 3) Esus4 E Esus4 E
(Shoo bop bop bop bop Shoo bop bop bop)
(Shoo bop bop bop bop Shoo bop bop bop)
Second verse:
Al doilea vers:
They took all the trees and put 'em in a tree museum
Au luat toți copacii și i-au pus într-un muzeu al copacilor
And they charged all the people twenty-five bucks just to see 'em
Și au cerut tuturor oamenilor douăzeci și cinci de dolari doar ca să-i vadă
Repeat chorus:
Repetați refrenul:
Third verse:
Al treilea vers:
Hey farmer, farmer, put away your DDT now
Hei fermier, fermier, lasă-ți DDT-ul acum
Give me spots on my apples but leave me the birds and the bees, please
Dă-mi pete pe mere, dar lasă-mi păsările și albinele, te rog
Repeat chorus twice:
Repetați refrenul de două ori:
Fourth verse:
Al patrulea vers:
Late last night I heard the screen door slam
Aseară târziu, am auzit ușa cu ecran trântind
And a big yellow taxi carried off my old man
Și un taxi mare galben mi-a luat bătrânul
Repeat chorus twice:
Repetați refrenul de două ori:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
