Grown Up Christmas List Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Amy Grant - Yetişkin Noel Listesi
by Amy Grant
Amy Grant - Grown Up Christmas List şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Grown-Up Christmas List - Amy Grant
Yetişkinlerin Noel Listesi - Amy Grant
Whew..this will go down in the record books as one of the hardest
Vay be..bu en zorlarından biri olarak rekorlar kitabına girecek
songs ever to pick out! I tried to get it as close as possible
seçilecek şarkılar! Mümkün olduğu kadar yakınlaştırmaya çalıştım
to the complex piano chords on the recording.
kayıttaki karmaşık piyano akorlarına.
**Play with a capo on 4 to match album key**
**Albüm anahtarıyla eşleştirmek için 4'te capo ile çalın**
Do you remember me, I sat upon your knee
Beni hatırladın mı dizine oturdum
I wrote to you with childhood fantasies
Çocukluk fantezilerimi yazdım sana
Well, I'm all grown-up now and still need help somehow
Artık büyüdüm ve hala bir şekilde yardıma ihtiyacım var
I'm not a child but my heart still can dream
Çocuk değilim ama kalbim hala hayal kurabiliyor
So here's my lifelong wish, my grown-up Christmas list
İşte hayat boyu dileğim, yetişkinlere yönelik Noel listem
Not for myself but for a world in need
Kendim için değil, ihtiyacı olan bir dünya için
Chorus:
Koro:
No more lives torn apart
Artık hayatlar parçalanmayacak
That wars would never start
Savaşların asla başlamayacağını
And time would heal all hearts
Ve zaman tüm kalpleri iyileştirirdi
And everyone would have a friend
Ve herkesin bir arkadaşı olurdu
And right would always win
Ve doğru her zaman kazanırdı
And love would never e----nd
Ve aşk asla ---- bitmeyecek
This is my grown-up Christmas list
Bu benim yetişkinlere yönelik Noel listem
As children we believed the grandest sight to see
Çocukken görülebilecek en muhteşem manzaraya inanırdık
Was something lovely wrapped beneath our tree
Ağacımızın altına güzel bir şey sarılmıştı
Well Heaven surely knows that packages and bows
Cennet kesinlikle biliyor ki paketler ve fiyonklar
Can never heal a hurting human soul
Acı çeken bir insan ruhunu asla iyileştiremez
What is this illusion called the innocence of youth
Gençliğin masumiyeti denilen bu yanılsama nedir?
Maybe only in our blind belief can we ever find the truth
Belki gerçeği ancak kör inancımızla bulabiliriz
(key change)
(anahtar değişikliği)
Last chorus:
Son koro:
No more lives torn apart
Artık hayatlar parçalanmayacak
That wars would never start
Savaşların asla başlamayacağını
And time would heal all hearts
Ve zaman tüm kalpleri iyileştirirdi
And everyone would have a friend
Ve herkesin bir arkadaşı olurdu
And right would always win
Ve doğru her zaman kazanırdı
And love would never e--nd oh
Ve aşk asla bitmez--ve ah
This is my grown-up Christmas list
Bu benim yetişkinlere yönelik Noel listem
This is my only life long wish
Bu benim hayat boyu tek dileğim
This is my grown-up Christmas list
Bu benim yetişkinlere yönelik Noel listem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
