Thank You For Last Night كلمات أغنية ترجمة عربية
إيمي كوني - شكرًا لك على الليلة الماضية
by Amy Kuney
Amy Kuney - Thank You For Last Night كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
THANK YOU FOR LAST NIGHT - Amy Kuney
شكرًا لك على الليلة الماضية - إيمي كوني
Email: gennygrier@gmail.com
البريد الإلكتروني: gennygrier@gmail.com
A taste, can last me miles
طعم يمكن أن يدوم أميالاً
I know you waste your eager smiles
أعلم أنك تضيع ابتساماتك المتلهفة
On perfect strangers on the street
على الغرباء المثاليين في الشارع
It doesn't bother me; it doesn't bother me
هذا لا يزعجني. لا يزعجني
Because I know they'll never see
لأنني أعلم أنهم لن يروا أبداً
The things you show only to me
الأشياء التي تظهر لي فقط
And I and only I reserve the right
وأنا وحدي من نحتفظ بالحق
To say things like thank you for last night
لقول أشياء مثل شكرا لك على الليلة الماضية
Ohh oh yeah...
أوه أوه نعم ...
We woke up with the morning news
استيقظنا على أخبار الصباح
Some girls would kill to wear my shoes
بعض الفتيات سيقتلن لارتداء حذائي
And they can try to fit my size
ويمكنهم محاولة ملاءمة مقاسي
But these shoes are mine and only I
لكن هذه الأحذية ملكي وأنا فقط
Can thank you for last night
يمكن أن أشكركم على الليلة الماضية
Ohh oh yeah...
أوه أوه نعم ...
Bridge:
الجسر:
Oh, and my words always fall short
أوه، وكلماتي دائما قصيرة
This is too big to use them for
هذا كبير جدًا بحيث لا يمكن استخدامه من أجله
(b)m
(ب) م
When I say thank you
عندما أقول شكرا لك
I mean so much more
أعني أكثر من ذلك بكثير
Thank you for last night
شكرا لك على الليلة الماضية
Ohh oh yea...
أوه أوه نعم ...
We made slow motion love
لقد صنعنا الحب بالحركة البطيئة
We had to race to catch back up
كان علينا أن نتسابق للحاق بالركب
And there's no way to say this right
وليس هناك طريقة لقول هذا الحق
But I just in all politeness want to
لكنني فقط أريد ذلك بكل أدب
Thank you, thank you, thank you
شكرا لك، شكرا لك، شكرا لك
Thank you for last night
شكرا لك على الليلة الماضية
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
