Don't Be Scared Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Andrew Bird – Nie bój się
by Andrew Bird
Andrew Bird - Don't Be Scared tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Don't Be Scared
Nie bój się
As recorded by Andrew Bird on the album Weather Systems
Jak nagrał Andrew Bird na albumie Weather Systems
Andrew Bird is an amazing singer/songwriter out of Chicago. He is a one-man
Andrew Bird to niesamowity piosenkarz i autor tekstów pochodzący z Chicago. Jest jednoosobowy
orchestra,playing multiple instruments during each song, looping samples of each
orkiestra, grając na wielu instrumentach podczas każdego utworu, zapętlając próbki każdego z nich
to build songs.
do budowania piosenek.
He is amazing live, putting on his entire show with just one person, Kevin O'Donnel,
Jest niesamowity na żywo, dając cały swój występ z tylko jedną osobą, Kevinem O'Donnelem,
who plays drums and keyboards simultaneously.
który gra jednocześnie na perkusji i klawiszach.
Watch Andrew Bird live on www.fabchannel.com or on www.andrewbird.net, or go to
Oglądaj Andrew Birda na żywo na www.fabchannel.com lub www.andrewbird.net albo wejdź na stronę
http://www.archive.org/audio/etreelisting-browse.php to download live audio.
http://www.archive.org/audio/etreelisting-browse.php, aby pobrać dźwięk na żywo.
Chords Used
Używane akordy
When...whenever Paul
Kiedy... kiedykolwiek Paul
Thinks of rain, swallows fall
Myśli o deszczu, jaskółki spadają
In a wave
Na fali
And tap on his windows with their beaks
I pukaj dziobami w jego okna
And...when Paul
I... kiedy Paweł
Thinks of snow, soft winds blow
Myśli o śniegu i wieje łagodny wiatr
'Round his head
„Wokoło jego głowy
And the phone rings just once, late at night
A telefon dzwoni tylko raz, późno w nocy
Like a bird calling out
Jak wołanie ptaka
"Won't you wake up, Paul...
„Nie obudzisz się, Paul...
don't be scared, don't believe you're all alone"
nie bój się, nie wierz, że jesteś sam”
"Wake up, Paul"
„Obudź się, Paweł”
Whisper clouds rolling by
Przetaczają się szepczące chmury
And the seeds
I nasiona
Falling from the branches
Spadając z gałęzi
Oh, from the branches and they're
Och, z gałęzi i są
Falling from the branches of the trees
Spadając z gałęzi drzew
Oh, from the branches
Och, z gałęzi
Falling from the branches and they're
Spadają z gałęzi i są
Falling from the branches of the trees
Spadając z gałęzi drzew
"To forget one's purpose is the commonest form of stupidity."
„Zapomnienie o swoim celu jest najczęstszą formą głupoty”.
-Friedrich Nietzsche
– Fryderyk Nietzsche
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
