Woe Be Gone كلمات أغنية ترجمة عربية

آني دي فرانكو - أفضل ما في آني دي فرانكو

by Ani DiFranco

Ani DiFranco - Woe Be Gone كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Woe Be Gone - Ani DiFranco
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ani DiFranco Woe Be Gone

E7 E9sus , E7
E7 E9sus، E7
no lyrics
لا كلمات
Woe be gone, woe be gone, woe be gone
ويل ليرحل، ويل ليرحل، ويل ليرحل
us
لنا
Woe be gone
ويل ليرحل
The madness and the suffering of the human race
جنون ومعاناة الجنس البشري
The history of the world is such a losing place
إن تاريخ العالم مكان خاسر
The alphabet took us on a wild goose chase, and still
أخذتنا الأبجدية في مطاردة جامحة، ولا تزال
horus 1
حورس 1
Still there's swiftly shifting sands
لا تزال هناك رمال تتحرك بسرعة
Beneath our feet
تحت أقدامنا
And an uneE7plored hemisphere
ونصف الكرة الأرضية غير المستكشف
Lying underneath
الكذب تحت
Enter the goddesses
أدخل الآلهة
Fresh from their long sleep
طازجة من نومهم الطويل
We get so off track sometimes
نحن نخرج عن المسار الصحيح في بعض الأحيان
We get so off track sometimes
نحن نخرج عن المسار الصحيح في بعض الأحيان
I mean what the hell?
أعني ماذا بحق الجحيم؟
Raise your hand if you're at peace right now
ارفع يدك إذا كنت تشعر بالسلام الآن
In fact, just stand up and take a bow
في الواقع، فقط قم بالوقوف وانحني
Everywhere you look just see damaged goods, and still
في كل مكان تنظر إليه فقط ترى البضائع التالفة، ولا تزال
horus 2
حورس 2
Still there's swiftly shifting sands
لا تزال هناك رمال تتحرك بسرعة
Beneath our feet
تحت أقدامنا
And an uneE7plored hemisphere
ونصف الكرة الأرضية غير المستكشف
Lying underneath
الكذب تحت
Enter the goddesses
أدخل الآلهة
Fresh from their long sleep
طازجة من نومهم الطويل
We get so off track sometimes
نحن نخرج عن المسار الصحيح في بعض الأحيان
We get so off track sometimes
نحن نخرج عن المسار الصحيح في بعض الأحيان
We get so off track sometimes
نحن نخرج عن المسار الصحيح في بعض الأحيان
We get so off... track...
لقد انحرفنا كثيرًا ... المسار ...
Woe be gone
ويل ليرحل
Madness and suffering I am just like you
الجنون والمعاناة أنا مثلك تمامًا
The bottoms of my crutches look like old worn shoes
يبدو الجزء السفلي من عكازي مثل الأحذية القديمة البالية
Me and my addictions got a lot to lose, and still
أنا وإدماني لدينا الكثير لنخسره، وما زال
horus 2
حورس 2
Still there's swiftly shifting sands
لا تزال هناك رمال تتحرك بسرعة
Beneath our feet
تحت أقدامنا
And an uneE7plored hemisphere
ونصف الكرة الأرضية غير المستكشف
Lying underneath
الكذب تحت
Enter the goddesses
أدخل الآلهة
Fresh from their long sleep
طازجة من نومهم الطويل
We get so off track sometimes
نحن نخرج عن المسار الصحيح في بعض الأحيان
We get so off track sometimes
نحن نخرج عن المسار الصحيح في بعض الأحيان
We get so off... track...
لقد انحرفنا كثيرًا ... المسار ...
us
لنا
Woe be gone
ويل ليرحل
The madness and the suffering of the human race
جنون ومعاناة الجنس البشري
The history of the world is such a losing place
إن تاريخ العالم مكان خاسر
The alphabet took us on a wild goose chase
أخذتنا الأبجدية في مطاردة جامحة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.