Woe Be Gone Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ani DiFranco - Ani DiFranco'nun En İyisi

by Ani DiFranco

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ani DiFranco Woe Be Gone

E7 E9sus , E7
E7 E9sus, E7
no lyrics
şarkı sözü yok
Woe be gone, woe be gone, woe be gone
Vay gitti, vay gitti, vay gitti
us
biz
Woe be gone
yazıklar olsun gitmiş
The madness and the suffering of the human race
İnsan ırkının çılgınlığı ve çektiği acılar
The history of the world is such a losing place
Dünya tarihi öyle kayıp bir yer ki
The alphabet took us on a wild goose chase, and still
Alfabe bizi vahşi bir kaz avına çıkardı ve hâlâ
horus 1
Horus 1
Still there's swiftly shifting sands
Hala hızla değişen kumlar var
Beneath our feet
Ayaklarımızın altında
And an uneE7plored hemisphere
Ve bölünmemiş bir yarımküre
Lying underneath
Altında uzanmak
Enter the goddesses
Tanrıçalara girin
Fresh from their long sleep
Uzun uykularından yeni çıkmış
We get so off track sometimes
Bazen yoldan çok sapıyoruz
We get so off track sometimes
Bazen yoldan çok sapıyoruz
I mean what the hell?
Yani ne oluyor?
Raise your hand if you're at peace right now
Şu anda huzur içindeyseniz elinizi kaldırın
In fact, just stand up and take a bow
Aslında ayağa kalk ve selam ver
Everywhere you look just see damaged goods, and still
Nereye baksanız sadece hasarlı ürünleri görüyorsunuz ve hala
horus 2
Horus 2
Still there's swiftly shifting sands
Hala hızla değişen kumlar var
Beneath our feet
Ayaklarımızın altında
And an uneE7plored hemisphere
Ve bölünmemiş bir yarımküre
Lying underneath
Altında uzanmak
Enter the goddesses
Tanrıçalara girin
Fresh from their long sleep
Uzun uykularından yeni çıkmış
We get so off track sometimes
Bazen yoldan çok sapıyoruz
We get so off track sometimes
Bazen yoldan çok sapıyoruz
We get so off track sometimes
Bazen yoldan çok sapıyoruz
We get so off... track...
O kadar saptık ki... yoldan...
Woe be gone
yazıklar olsun gitmiş
Madness and suffering I am just like you
Delilik ve ıstırap ben de senin gibiyim
The bottoms of my crutches look like old worn shoes
Koltuk değneklerinin alt kısmı eski, yıpranmış ayakkabılara benziyor
Me and my addictions got a lot to lose, and still
Benim ve bağımlılıklarımın kaybedecek çok şeyi var ve hala
horus 2
Horus 2
Still there's swiftly shifting sands
Hala hızla değişen kumlar var
Beneath our feet
Ayaklarımızın altında
And an uneE7plored hemisphere
Ve bölünmemiş bir yarımküre
Lying underneath
Altında uzanmak
Enter the goddesses
Tanrıçalara girin
Fresh from their long sleep
Uzun uykularından yeni çıkmış
We get so off track sometimes
Bazen yoldan çok sapıyoruz
We get so off track sometimes
Bazen yoldan çok sapıyoruz
We get so off... track...
O kadar saptık ki... yoldan...
us
biz
Woe be gone
yazıklar olsun gitmiş
The madness and the suffering of the human race
İnsan ırkının çılgınlığı ve çektiği acılar
The history of the world is such a losing place
Dünya tarihi öyle kayıp bir yer ki
The alphabet took us on a wild goose chase
Alfabe bizi vahşi bir kaz avına çıkardı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.