Woe Be Gone Versuri Traducere în Română

Ani DiFranco - Cel mai bun din Ani DiFranco

by Ani DiFranco

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ani DiFranco Woe Be Gone

E7 E9sus , E7
E7 E9sus , E7
no lyrics
fara versuri
Woe be gone, woe be gone, woe be gone
Vai să plece, vai să plece, vai să plece
us
noi
Woe be gone
Vai să plece
The madness and the suffering of the human race
Nebunia și suferința rasei umane
The history of the world is such a losing place
Istoria lumii este un loc atât de pierdut
The alphabet took us on a wild goose chase, and still
Alfabetul ne-a dus într-o goană sălbatică, și încă
horus 1
horus 1
Still there's swiftly shifting sands
Totuși, există nisipuri care se mișcă rapid
Beneath our feet
Sub picioarele noastre
And an uneE7plored hemisphere
Și o emisferă neE7plorată
Lying underneath
Întins dedesubt
Enter the goddesses
Intră zeițele
Fresh from their long sleep
Proaspăt din somnul lor lung
We get so off track sometimes
Deviam atât de mult câteodată
We get so off track sometimes
Deviam atât de mult câteodată
I mean what the hell?
Adică ce naiba?
Raise your hand if you're at peace right now
Ridică mâna dacă ești în pace chiar acum
In fact, just stand up and take a bow
De fapt, ridicați-vă și faceți o plecăciune
Everywhere you look just see damaged goods, and still
Oriunde te uiți, vezi doar bunuri deteriorate și încă
horus 2
horus 2
Still there's swiftly shifting sands
Totuși, există nisipuri care se mișcă rapid
Beneath our feet
Sub picioarele noastre
And an uneE7plored hemisphere
Și o emisferă neE7plorată
Lying underneath
Întins dedesubt
Enter the goddesses
Intră zeițele
Fresh from their long sleep
Proaspăt din somnul lor lung
We get so off track sometimes
Deviam atât de mult câteodată
We get so off track sometimes
Deviam atât de mult câteodată
We get so off track sometimes
Deviam atât de mult câteodată
We get so off... track...
Scăpăm atât de... de pe pistă...
Woe be gone
Vai să plece
Madness and suffering I am just like you
Nebunie și suferință sunt la fel ca tine
The bottoms of my crutches look like old worn shoes
Partea de jos a cârjelor mele arată ca niște pantofi vechi uzați
Me and my addictions got a lot to lose, and still
Eu și dependențele mele avem multe de pierdut și încă
horus 2
horus 2
Still there's swiftly shifting sands
Totuși, există nisipuri care se mișcă rapid
Beneath our feet
Sub picioarele noastre
And an uneE7plored hemisphere
Și o emisferă neE7plorată
Lying underneath
Întins dedesubt
Enter the goddesses
Intră zeițele
Fresh from their long sleep
Proaspăt din somnul lor lung
We get so off track sometimes
Deviam atât de mult câteodată
We get so off track sometimes
Deviam atât de mult câteodată
We get so off... track...
Scăpăm atât de... de pe pistă...
us
noi
Woe be gone
Vai să plece
The madness and the suffering of the human race
Nebunia și suferința rasei umane
The history of the world is such a losing place
Istoria lumii este un loc atât de pierdut
The alphabet took us on a wild goose chase
Alfabetul ne-a dus într-o goană sălbatică

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.