Woe Be Gone 歌詞 日本語訳
アニ・ディフランコ - ザ・ベスト・オブ・アニ・ディフランコ
by Ani DiFranco
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E7 E9sus , E7
E7 E9sus 、E7
no lyrics
歌詞はありません
Woe be gone, woe be gone, woe be gone
悲惨なことになった、悲惨なことになった、悲惨なことになった
us
私たち
Woe be gone
ああ、消えてしまうのは悲しいことだ
The madness and the suffering of the human race
人類の狂気と苦しみ
The history of the world is such a losing place
世界の歴史はとても失われた場所です
The alphabet took us on a wild goose chase, and still
アルファベットは私たちを雁の追跡に連れて行ってくれました、そして今でも
horus 1
ホルス1
Still there's swiftly shifting sands
まだ砂は激しく移動している
Beneath our feet
私たちの足の下に
And an uneE7plored hemisphere
そして未知の半球
Lying underneath
下に横たわっている
Enter the goddesses
女神たちに入りましょう
Fresh from their long sleep
長い眠りから覚めたばかりの
We get so off track sometimes
私たちは時々とても道から外れてしまいます
We get so off track sometimes
私たちは時々とても道から外れてしまいます
I mean what the hell?
つまり、一体どういうことですか?
Raise your hand if you're at peace right now
今平和なら手を挙げてください
In fact, just stand up and take a bow
実際には、立って一礼するだけです
Everywhere you look just see damaged goods, and still
どこを見ても破損品ばかりですが、それでも
horus 2
ホルス2
Still there's swiftly shifting sands
まだ砂は激しく移動している
Beneath our feet
私たちの足の下に
And an uneE7plored hemisphere
そして未知の半球
Lying underneath
下に横たわっている
Enter the goddesses
女神たちに入りましょう
Fresh from their long sleep
長い眠りから覚めたばかりの
We get so off track sometimes
私たちは時々とても道から外れてしまいます
We get so off track sometimes
私たちは時々とても道から外れてしまいます
We get so off track sometimes
私たちは時々とても道から外れてしまいます
We get so off... track...
道から大きく外れてしまいました...
Woe be gone
ああ、消えてしまうのは悲しいことだ
Madness and suffering I am just like you
狂気と苦しみ 私もあなたと同じです
The bottoms of my crutches look like old worn shoes
松葉杖の底が使い古された靴のように見える
Me and my addictions got a lot to lose, and still
私と私の依存症は失うものがたくさんありますが、それでも
horus 2
ホルス2
Still there's swiftly shifting sands
まだ砂は激しく移動している
Beneath our feet
私たちの足の下に
And an uneE7plored hemisphere
そして未知の半球
Lying underneath
下に横たわっている
Enter the goddesses
女神たちに入りましょう
Fresh from their long sleep
長い眠りから覚めたばかりの
We get so off track sometimes
私たちは時々とても道から外れてしまいます
We get so off track sometimes
私たちは時々とても道から外れてしまいます
We get so off... track...
道から大きく外れてしまいました...
us
私たち
Woe be gone
ああ、消えてしまうのは悲しいことだ
The madness and the suffering of the human race
人類の狂気と苦しみ
The history of the world is such a losing place
世界の歴史はとても失われた場所です
The alphabet took us on a wild goose chase
アルファベットは私たちを雁の追跡に連れて行った
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
