Besøk Versuri Traducere în Română

Anne Grete Preus - Besøk

by Anne Grete Preus

Anne Grete Preus - Besøk versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Anne Grete Preus Besøk

God aften, venn.
Bună seara, prietene.
Jeg ser du kommer atter.
Te văd venind din nou.
Du ville tale litt med meg i kveld.
Ai vrut să vorbești puțin cu mine în seara asta.
Du ville høre mine fottrinn og min latter
Mi-ai auzi pașii și râsul
å se om allting gikk meg riktig vel?
să văd dacă totul a mers bine pentru mine?
Du vet så godt
Știi atât de bine
at jeg er alltid trofast.
că sunt mereu credincioasă.
Og du kan komme når du vill til meg.
Și poți veni la mine oricând vrei.
I mine tanker er du evig bofast.
În gândurile mele, ești rezident pentru totdeauna.
Der har jeg bygget opp et hus til deg.
Acolo ți-am construit o casă.
Det hender
Se întâmplă
når jeg sitter ensom inne
când stau singur înăuntru
at jeg blir nesten lykkelig forde
că aproape că voi fi fericit forde
en stor og stille fred går gjenom sinnet.
o pace mare și liniștită trece prin minte.
Da vet jeg hvem det er
Atunci știu cine este
Som drar forbi?
Cine trece pe acolo?
Du går forbi
Treci pe acolo
og kaller sakte på meg.
și mă cheamă încet.
Og det gjør godt å vite det er du.
Și e bine să știi că tu ești.
I disse dager kan din stemme nå meg
Zilele astea vocea ta poate ajunge la mine
den er det eneste som når meg nu.
este singurul lucru care îmi ajunge acum.
Ja du kan være sikker.
Da poți fi sigur.
Jeg skal komme.
Eu voi veni.
En aften når du søker meg igjen.
O seară când mă cauți din nou.
Da skal jeg legge sammen alle bøker
Apoi voi adăuga toate cărțile împreună
og reise meg
și ridică-te
og følge deg
si te urmaresc
min venn?.
prietenul meu?.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.