Raid The Barn 歌詞 日本語訳
アンソニー B - 納屋を襲撃
by Anthony B
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANTHONY B - RAID THE BARN
アンソニー・B - 納屋を襲撃
Yugguh Yoi, Yugguh Yoi, Yugguh Yoi
ユッグ・ヨイ、ユッグ・ヨイ、ユッグ・ヨイ
Emperor Selassie I
皇帝セラシエ1世
Jah Jah is the only way
ジャージャーが唯一の方法だ
Chorus:
コーラス:
Nobody wannu plant the corn
誰もトウモロコシを植えたがらない
Everybody want to raid the barn
誰もが納屋を襲撃したい
Who yuh a guh blame it on
誰のせいだ
When is a next man yuh a depend pon
次の男はいつ来るんだよ、依存ポン
Well yuh wrong
まあ、間違っています
Nobody wannu plant the corn
誰もトウモロコシを植えたがらない
Everybody want to raid the barn
誰もが納屋を襲撃したい
Haffi sing yuh owna song
ハフィは自分の歌を歌ってください
Can't compete with careless John
不注意なジョンにはかなわない
I was looking a start, just a little ease off
始めようとしていた、少しだけ気楽に
Noone would help me push that old had caart
誰も私がその老人が持っていたものを押すのを手伝ってくれませんでした
Dem a laugh, never tak mi serious
笑ってください、決して真剣には考えないでください
So many goals and thoughts and potholes
たくさんの目標と考えと穴がある
I pass everyday My Lord, I have to pray on my way
私は毎日通ります、主よ、途中で祈らなければなりません
Dem never realise with a little cooperation
デモは少しの協力では決して気づかない
Wi coulda unify releive the frustration
フラストレーションを和らげるために団結することができます
Instead dem want to ride upon dem bredda back
代わりに彼らはブレダに乗りたいのです
No tears or cares if him even did stop or drop
彼が止まったり落ちたりしても涙も気にもならない
I feel please, when a tek a litte ease
お願いします、少し楽になったら
From a long hard day of work
長くて大変な一日の仕事から
A sense of achieving, to know I'm contributing
達成感、自分が貢献しているという実感
Doing my part, oooowi dis is my comfort
自分の役割を果たしているのが私の慰めです
I know there is a reward for every trying man
すべての努力する人にはご褒美があることを私は知っています
Who walk this land with an intention
意思を持ってこの地を歩む者
To do good for hiself and everyman
自分自身とすべての人のために良いことをする
Just a meditation
ただの瞑想
Well Ive been up from early this morning
さて、今日は朝早くから起きています
Never drink nuh tea, mi never eat nuh fry dumpling
お茶は絶対に飲まない、焼き餃子も食べない
Never see noone to strengthen me on mi journey
この旅で私を強くしてくれる人には決して会わない
Now mi mek a change di whole a dem waan fi fren mi
今、私は全体的に変化を起こしています、私は私を変えます
Waan fi take it all, nuh mind ef mi stall
Waan fi take it all、やめても大丈夫
Dem nuh business if mi back gainst the wall
壁を乗り越えて戻ってきたとしても、そんなことはどうでもいい
Dis yah living sometime mek mi ball
いつかメクミボールを生きてください
Seems like there aint no love afterall
結局のところ愛はないようです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.