Darkest Hour 歌詞 日本語訳
アーロ・ガスリー - ダーケスト・アワー
by Arlo Guthrie
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's the tenth of January
1月10日です
And I still ain't had no sleep
そして私はまだ眠れていない
She comes waltzing in the nighttime
彼女は夜にワルツを踊りながらやってくる
Made of wings
翼でできている
She is dressed up like a bandit
彼女は山賊のような服装をしている
With a hundred sparkling rings
100個のきらめく指輪とともに
Looking for my company to keep
続けていける会社を探しています
Coming closer to me
私に近づいてくる
She doesn't say a word
彼女は何も言わない
In the shadow of the carved rock tower
刻まれた岩塔の影で
Where the sounds of the night
夜の音が聞こえる場所
Were the only things we heard
私たちが聞いたのはそれだけでした
In my darkest hour
私の最も暗い時間に
She don't want to hear no secrets
彼女は秘密など聞きたくない
She would guarantee me that
彼女ならそう保証してくれるだろう
She knows there ain't no words
彼女は言葉がないことを知っている
That can describe her
それは彼女を説明することができます
With her white silk scarves
彼女の白いシルクのスカーフで
And her black Spanish hat
そして彼女の黒いスペイン帽
She knows there ain't no way I can deny her
彼女は私が彼女を否定できるわけがないことを知っています
Yes her blue velvet perfume
そう、彼女のブルーベルベットの香水です
Filling up the night
夜を埋め尽くす
The guards are all asleep that watch the tower
塔を見守る衛兵たちは皆眠っている
The moonlight held her breast
月明かりが彼女の胸を支えた
As she easily undressed
彼女は簡単に服を脱いだので
In my darkest hour
私の最も暗い時間に
Her father's in his chambers
彼女の父親は部屋にいる
with his friends all gathered 'round
彼の友達がみんな集まって
They are plotting their enemy's
彼らは敵の陰謀を企てている
demise
終焉
With their last detail done
最後の詳細が完了したら
They await the coming sun
彼らは来る太陽を待っています
While I am staring in my lover's eyes
恋人の目を見つめながら
Her brothers and her sisters
彼女の兄弟と姉妹
Are all through for tonight
今夜は終わりです
Pretending that they've just come into power
権力を握ったばかりのふりをしている
But she far most of all
しかし、彼女は何よりも
knows that they can only fall
彼らは落ちることしかできないことを知っています
In my darkest hour
私の最も暗い時間に
Hungry wings, their melodies
飢えた翼、その旋律
While my love awakens me
私の愛が私を目覚めさせながら
In the midst of the sunburst
日差しの真っ只中に
first light
最初の光
Her hands are holding up the skies
彼女の手は空を支えている
As I hid my opened eyes
開いた目を隠したまま
Every move just for herself
すべての動きは自分のためだけに
And that's so right
そしてそれはまさにその通りです
Soon I went along my way
すぐに私は自分の道に沿って進みました
With no words that could explain
説明できる言葉もなく
As she began descending to the tower
彼女が塔に降り始めたとき
Her safety now concerns me
彼女の安全が今私にとって心配です
Her circumstance to blame
彼女の責められるべき状況
In my darkest hour
私の最も暗い時間に
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
