Telling Sue Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zgromadzenie pyłu - Opowiadanie Sue

by Assembly of Dust

Assembly of Dust - Telling Sue tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Telling Sue - Assembly of Dust
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Assembly of Dust Telling Sue

This is the first attempt I've made at tabbing/chording something out. Hopefully it's
To moja pierwsza próba tabowania/akordowania czegoś. Mam nadzieję, że tak
easy enough to follow, any feedback is appreciated.
wystarczająco łatwe do naśladowania, wszelkie opinie są mile widziane.
Great song by Assembly of Dust
Świetna piosenka Assembly of Dust
(Intro)
(Wprowadzenie)
Well I was working real hard at the gravel yard
Cóż, naprawdę ciężko pracowałem na żwirowni
When I came across a silver coin
Kiedy natknąłem się na srebrną monetę
It wasn't that much but I tried my luck
Nie było tego dużo, ale spróbowałem szczęścia
'Cause I'd had enough of being employed
Bo miałam dość bycia zatrudnioną
I'd had enough of being employed
Miałem dość bycia zatrudnionym
(Chorus)
(Refren)
Mama, mama, don't worry long for me
Mamo, mamo, nie martw się o mnie długo
I'm a man and I must find my way
Jestem mężczyzną i muszę znaleźć swoją drogę
Mama, mama, can't you tell Sue for me?
Mamo, mamo, nie możesz powiedzieć Sue w moim imieniu?
If I stay here, I'll die in a working man's grave
Jeśli tu zostanę, umrę w grobie robotnika
I was dead flat broke and it wasn't no joke
Byłem całkowicie spłukany i to nie był żart
I was swimming in a pile of debt
Pływałem w stercie długów
But I have to admit, that when I up and quit
Ale muszę przyznać, że kiedy wstałem i zrezygnowałem
It pulled an iron shackle from my neck
Zdjął mi żelazny kajdan z szyi
An iron shackle from my neck
Żelazny kajdan na mojej szyi
(Chorus)
(Refren)
Jam (verse chords --> chorus chords, no lyrics)
Jam (akordy zwrotek --> akordy refrenów, bez tekstu)
Well it's been some years and I've grown a beard
Cóż, minęło kilka lat i zapuściłem brodę
And I've taken to the life I live
I zabrałem się za życie, którym prowadzę
When I think of the the past, the thinkin' doesn't last
Kiedy myślę o przeszłości, myślenie nie trwa wiecznie
I got everything I ever need
Mam wszystko, czego kiedykolwiek potrzebuję
I got everything I ever need
Mam wszystko, czego kiedykolwiek potrzebuję
When I turned to leave I heard the pit boss scream
Kiedy odwróciłem się, żeby wyjść, usłyszałem krzyk szefa pit-stopu
"Son, you know you'll never return"
„Synu, wiesz, że nigdy nie wrócisz”
Well I didn't say a word, I just flipped him the bird
Cóż, nie powiedziałem ani słowa, po prostu rzuciłem mu ptaka
And that's the last of me that he heard
I to był ostatni raz, kiedy o mnie usłyszał
The son of a b**ch should have learned
Sukinsynu powinien był się nauczyć
(Chorus)
(Refren)
E G A to end
E G A, aby zakończyć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.