Bayside Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yetki Sıfır - Bayside
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wake me up, Well it's a new day breaking
Uyandır beni, yeni bir gün doğuyor
It's been a long one let's just face it
Uzun zaman oldu, hadi bununla yüzleşelim
You're holding on but the walls are shaking
Dayanıyorsun ama duvarlar titriyor
This could be it, Could be yours for the taking
Bu olabilir, almak için senin olabilir
We always seem to be living for tomorrow
Her zaman yarın için yaşıyor gibiyiz
If you could clear your head and just swallow
Eğer kafanı temizleyip yutkunabilseydin
Our time here is all just borrowed
Buradaki zamanımızın tamamı ödünç alındı
So let me see
O halde bırak göreyim
Pre-horus 1
Horus öncesi 1
Just take a deep breath and count to three
Sadece derin bir nefes alın ve üçe kadar sayın
All that matter is what steps are willingly
Önemli olan hangi adımların isteyerek atıldığıdır
What's your next play, What should you say
Bir sonraki oyunun ne, ne söylemelisin?
'Cause I don't know quite honestly
Çünkü dürüstçe bilmiyorum
Just take a deep breath and count to three
Sadece derin bir nefes alın ve üçe kadar sayın
All that matter is what steps are willing to be
Önemli olan tek şey hangi adımların atılmaya istekli olduğudur
What's your next play, What should you say, 'Cause I don't know quite honestly
Bir sonraki oyunun ne, ne söylemelisin, çünkü dürüst olmak gerekirse pek bilmiyorum
horus
horus
But there comes a time when the truth gets in the way
Ama gerçeğin önümüze çıktığı bir zaman gelir
And you face the awful ugliness at bay
Ve uzaktaki korkunç çirkinlikle yüzleşiyorsun
And you tell yourself, Hey self it's not ok
Ve kendine diyorsun ki, Hey ben, bu tamam değil
Yeah there comes a time when the truth gets in the way
Evet, gerçeğin yolumuza çıktığı bir zaman gelir
Let's face facts, yeah you're barely alive
Gerçeklerle yüzleşelim, evet zar zor hayattasın
Come to think of it you're practically dead inside
Düşününce aslında içeride ölüsün
It's no suprise you don't fear it
Bundan korkmamanız sürpriz değil
So as long as you can hear it's calling out
Yani bağırdığını duyabildiğin sürece
I'll tell you what I don't know what's worse
Sana neyin daha kötü olduğunu bilmediğimi anlatacağım
Drowning out here or dying thirst
Burada boğulmak ya da susuzluktan ölmek
Take a deep breath, Count it, 1 2 3, Take a look around and walls are all I see
Derin bir nefes alın, sayın, 1 2 3, etrafınıza bir bakın ve tek gördüğüm duvarlar
Wake me up, Well it's a new day breaking
Uyandır beni, yeni bir gün doğuyor
It's been a long one let's just face it
Uzun zaman oldu, hadi bununla yüzleşelim
Hold on 'cause the walls are shaking
Dayan çünkü duvarlar titriyor
This could be it, Could be yours for the taking
Bu olabilir, almak için senin olabilir
horus
horus
But there comes a time when the truth gets in the way
Ama gerçeğin önümüze çıktığı bir zaman gelir
And you face the awful ugliness at bay
Ve uzaktaki korkunç çirkinlikle yüzleşiyorsun
And you tell yourself, Hey self it's not ok
Ve kendine diyorsun ki, Hey ben, bu tamam değil
Yeah there comes a time when the truth gets in the way
Evet, gerçeğin yolumuza çıktığı bir zaman gelir
ridge
sırt
Yeah there comes a time when the truth gets in the way
Evet, gerçeğin yolumuza çıktığı bir zaman gelir
But there comes a time when the truth gets in the way
Ama gerçeğin önümüze çıktığı bir zaman gelir
And you face the awful ugliness at bay
Ve uzaktaki korkunç çirkinlikle yüzleşiyorsun
And you tell yourself, Hey self it's not ok
Ve kendine diyorsun ki, Hey ben, bu tamam değil
Yeah there comes a time when the truth gets in the way
Evet, gerçeğin yolumuza çıktığı bir zaman gelir
There comes a time when the truth gets in
Gerçeğin ortaya çıkacağı bir zaman gelir
There comes a time when the truth gets in
Gerçeğin ortaya çıkacağı bir zaman gelir
There comes a time when the truth gets in the way
Gerçeğin yolumuza çıktığı bir zaman gelir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
