Burnin' Sky Songtekst Nederlandse Vertaling
Slecht gezelschap - Burnin' Sky
by Bad Company
Bad Company - Burnin' Sky songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
5M
5M
INTRO:
INTRO:
|Thunder? |F5 G5 |F5 G5 |F5 G5 |F5 G5 |
|Donder? |F5 G5 |F5 G5 |F5 G5 |F5 G5 |
The?
De?
9M
9M
CHORUS #1:
CHORUS #1:
|F5 G5 |A#5 C5 |D# Dm11 |F5 G5 |
|F5 G5 |A#5 C5 |D# Dm11 |F5 G5 |
sky? is? burn-? in',? I be-lieve? my? soul's? on? fire? You?
lucht? is? brandwond-? in',? Ik geloof? Mijn? ziel? op? vuur? Jij?
are,? I'm? learn-? in',? the? key? to my? de-sire?
Zijn,? Ik ben? leren-? in',? de? sleutel? naar mijn? wens?
9M
9M
VERSE #1:
VERS #1:
Wait-ing for the van? to ar-? rive,? the
Wachten op het busje? naar ar-? rij,? de
pris-on-ers? were lined? up out-side?
gevangenen? waren gevoerd? naar buiten?
Jumped a wall,? hitched a ride,? and now I'm here to say,?
Over een muur gesprongen? een ritje gemaakt,? en nu ben ik hier om te zeggen:?
Love you ba-by,? an-y-way,? oh, yeah? The?
Ik hou van je, schatje? Hoe dan ook,? O ja? De?
9M
9M
CHORUS #2:
CHORUS #2:
|F5 G5 |A#5 C5 |D# Dm11 |F5 G5 |
|F5 G5 |A#5 C5 |D# Dm11 |F5 G5 |
sky? is? burn-? in',? I be-lieve? my? soul's? on? fire? You?
lucht? is? brandwond-? in',? Ik geloof? Mijn? ziel? op? vuur? Jij?
are,? I'm? learn-? in',? the? key? to my? de-sire?
Zijn,? Ik ben? leren-? in',? de? sleutel? naar mijn? wens?
9M
9M
VERSE #2:
VERS #2:
Ran a-cross the coun-try fields in all? ter-rain? They? had
In totaal door de velden van het land gerend? terrein? Zij? gehad
guns? and dogs? and ev-? 'ry-thing?
geweren? en honden? en ev-? 'ry-ding?
Swam a riv-er try'n to lose? my trail,? but they caught?
Een rivier gezwommen en geprobeerd te verliezen? mijn spoor,? maar ze hebben gepakt?
? me? un-der the bridge? Oh yeah,? The?
? mij? onder de brug? O ja,? De?
9M
9M
CHORUS #3:
CHORUS #3:
|F5 G5 |A#5 C5 |D# Dm11 |F5 G5 |
|F5 G5 |A#5 C5 |D# Dm11 |F5 G5 |
sky? is? burn-? in',? I be-lieve? my? soul's? on? fire? You?
lucht? is? brandwond-? in',? Ik geloof? Mijn? ziel? op? vuur? Jij?
are,? I'm? learn-? in',? the? key? to my? de-sire?
Zijn,? Ik ben? leren-? in',? de? sleutel? naar mijn? wens?
Oh? yeah?
Oh? Ja?
1M
1M
GUITAR SOLO:
GITAARSOLO:
?
?
Oh,? yeah? The?
Oh,? Ja? De?
9M
9M
CHORUS #4:
CHORUS #4:
|F5 G5 |A#5 C5 |D# Dm11 |F5 G5 |
|F5 G5 |A#5 C5 |D# Dm11 |F5 G5 |
sky? is? burn-? in',? I be-lieve? my? soul's? on? fire? You?
lucht? is? brandwond-? in',? Ik geloof? Mijn? ziel? op? vuur? Jij?
are,? I'm? learn-? in',? the? key? to my? de-sire?
Zijn,? Ik ben? leren-? in',? de? sleutel? naar mijn? wens?
The
De
1M
1M
VERSE #3:
VERS #3:
judge said,? This man's a dan-ger to hu-man-i-ty? We're gon-na
rechter zei,? Is deze man een gevaar voor de mensheid? We gaan
lock him up and throw? a-way? the key? Now,?
hem opsluiten en gooien? weg? de sleutel? Nu,?
ba-by, your love? has sent me to jail,? But I'd?
schatje, jouw liefde? heeft mij naar de gevangenis gestuurd? Maar ik zou?
rath-er die than see you with an-oth-er man? Yeah, it's burn-
liever sterven dan jou met een andere man te zien? Ja, het is verbrand-
-in', ba-by? mm, mm? I be-lieve my soul's? on? fi-? re?
-in', schatje? mm, mm? Ik geloof dat die van mijn ziel is? op? fi-? met betrekking tot?
38 M
38 M
CODA:
CODA:
Uh,? I be-lieve? my soul's? on? fi-? re?
Eh,? Ik geloof? die van mijn ziel? op? fi-? met betrekking tot?
I'm wok-in' on a rail-? road? ev-er-y? day,?
Ik ben aan het wokken op een rail-? weg? elk? dag,?
but they can't? keep me here,? and I'm not gon-na stay?
maar dat kunnen ze niet? hou mij hier,? En ik blijf niet?
I got-ta get out-ta this place,? huh? I'll?
Ik moet weg uit deze plek? hè? Ziek?
see you, ba-by? It's? burn-in', yeah? Yeah,?
zie je, schatje? Zijn? inbranden, ja? Ja,?
? it's burn-in',? ah? I be-lieve my soul's? on? fi-? re?
? het is ingebrand',? Ah? Ik geloof dat die van mijn ziel is? op? fi-? met betrekking tot?
Keep on burn-? in',?
Blijf branden-? in',?
ah,? yeah? Ah,? oh,? oh,? oh? Ow?
Ah,? Ja? Ah,? Oh,? Oh,? Oh? Ow?
Keep on? burn-in'?
Doorgaan? inbranden'?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
