Helicopters Paroles Traduction Française

Barenaked Ladies - Hélicoptères

by Barenaked Ladies

Barenaked Ladies - Helicopters paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Helicopters - Barenaked Ladies
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barenaked Ladies Helicopters

Barenaked Ladies - Helicopters
Barenaked Ladies - Hélicoptères
Email: acook1@attbi.com
Courriel : acook1@attbi.com
Most of the song is just the same chords over and over, and I'm about
La majeure partie de la chanson est composée des mêmes accords encore et encore, et je suis sur le point
90% sure about the chords during the bridge.
90% sûr des accords pendant le pont.
This is where the helicopters came to take me away
C'est là que les hélicoptères sont venus m'emmener
This is where the children used to play
C'est ici que les enfants jouaient
This is only half a mile away from the attack
C'est à seulement 800 mètres de l'attaque
This is where my life changed in a day
C'est là que ma vie a changé en un jour
And then it changed back
Et puis ça a changé
Buried in the din of rotor noise and close explosions
Enterré dans le vacarme du bruit du rotor et des explosions rapprochées
I do my best to synthesize the sounds and my emotions
Je fais de mon mieux pour synthétiser les sons et mes émotions
This is where the allies bombed the school,
C'est ici que les alliés ont bombardé l'école.
They say by mistake
Ils disent par erreur
Here nobody takes me for a fool, just for a fake
Ici personne ne me prend pour un imbécile, juste pour un faux
Later at the hotel bar, the journalists are waiting
Plus tard au bar de l'hôtel, les journalistes attendent
I hurry back to my guitar while they're commiserating
Je me dépêche de retourner à ma guitare pendant qu'ils compatissent
And I'll be leaving soon
Et je partirai bientôt
I'll be leaving soon
je vais bientôt partir
Just as soon as we were on the ground
Dès que nous étions au sol
We were back in the jet
Nous étions de retour dans le jet
Just another three day foreign tour we'd never forget
Juste une autre tournée à l'étranger de trois jours que nous n'oublierons jamais
It's hard to sympathize with all this devastation
C'est difficile de sympathiser avec toute cette dévastation
Hopping 'round from site to site like tourists on vacation
Sauter de site en site comme des touristes en vacances
I can't help anyone cause everyone's so cold
Je ne peux aider personne parce que tout le monde a si froid
Everyone's so skeptical of everything they're told
Tout le monde est tellement sceptique quant à tout ce qu'on leur dit
And even I get sick of needing to be sold
Et même moi, j'en ai marre de devoir être vendu
Though it's only half a month away, the media's gone
Même si ce n'est que dans un demi-mois, les médias sont partis
An entertaining scandel broke today, but I can't move on
Un scandale divertissant a éclaté aujourd'hui, mais je ne peux pas continuer
I'm haunted by a story and I do my best to tell it
Je suis hanté par une histoire et je fais de mon mieux pour la raconter
Can't even give this stuff away, why would I sell it?
Je ne peux même pas donner ce truc, pourquoi devrais-je le vendre ?
Everybody's laughing, while at me they point a finger
Tout le monde rit, pendant qu'ils me pointent du doigt
A world that loves its irony must hate the protest singer
Un monde qui aime l'ironie doit détester le chanteur contestataire
And here's the little fill they do between the chorus and the next
Et voilà le petit remplissage qu'ils font entre le refrain et le suivant
verse and at the end of the song (I think this is actually on a flute)
couplet et à la fin de la chanson (je pense que c'est en fait sur une flûte)
That's it.
C'est tout.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.