Ala Gözlüm Letra Traducción al Español
Barış Akarsu - Ala Gözlüm
by Barış Akarsu
Barış Akarsu - Ala Gözlüm letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Alagözlüm senden ayrı geceler birikimi uzun olur neyleyim
Alagözlü, la acumulación de noches lejos de ti será larga, ¿qué debo hacer?
Bahçanızda kızıl güller her seher
Rosas rojas en tu jardín cada mañana.
Tezden açır bahtı solur neyleyim
¿Qué debo hacer si tengo suerte rápidamente?
Nergislerin gözü yaşla dolanda
Cuando los ojos de los narcisos se llenan de lágrimas
Menekşeker bakıp kendin yolanda
Cuando miras a Menekşeker y sigues adelante
Karanfilin gözü yolda kalanda
El ojo del clavel está en el que está varado en el camino.
Yasemenler saçın yolar neyleyim
Los jazmines te arrancan el pelo, ¿qué debo hacer?
Çiçeklerin çekil gözü intizar ayrılıktan beter dünyada ne var
Cierra los ojos de las flores, ¿qué hay peor en el mundo que la separación?
Yaz akşamı seni bil ki bu nigar hazin hazin yaddı salır neyleyim
En las tardes de verano, sé que este Nigar libera recuerdos tristes, ¿qué debo hacer?
Tez gelesen belki ilaç veresen sümbüllerin saçın yıdı heresen
Si vienes rápido tal vez puedas darme medicina, a los jacintos se les ha ido el pelo.
Çiçeklerin gelip özün deresen yolda kalır bakışlarım neyleyim
Si tus flores vienen y piden tu esencia, mi mirada se queda en el camino, ¿qué debo hacer?
Alagözlüm senden ayrı geceler.....
Mi querido Alagözlü, noches separadas de ti.....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
