Mary Paroles Traduction Française
Bord de la baie - Marie
by Bayside
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F(hold)
Introduction : F (maintenir)
then
alors
Verse 1:
Verset 1 :
I met Mary on a
J'ai rencontré Mary lors d'un
moonless night
nuit sans lune
but her starry eyes
mais ses yeux étoilés
could make the world
pourrait faire le monde
look bright She was
elle a l'air brillante
young and perfect
jeune et parfait
and full of life
et plein de vie
when she said
quand elle a dit
I'm gonna make
je vais faire
it out one night
ça sort un soir
I'm gonna make
je vais faire
it out one night
ça sort un soir
Verse 2:
Verset 2 :
As time passed
Au fur et à mesure que le temps passait
we both got old
nous avons tous les deux vieilli
From the bar she
Du bar, elle
lived above she
vivait au-dessus d'elle
sat and wrote
je me suis assis et j'ai écrit
by the light of
à la lumière de
blue and yellow
bleu et jaune
neon signs
enseignes au néon
she wrote
elle a écrit
I'm gonna make
je vais faire
it out one night
ça sort un soir
I'm gonna make
je vais faire
it out one night
ça sort un soir
Chorus 1:
Chœur 1 :
So Go on work all
Alors continuez à travailler
your angles out
vos angles dehors
Get a plan together
Élaborez un plan ensemble
Get your demons
Obtenez vos démons
out Mary the world
Marie le monde
wants to bring you
veut t'amener
down but don't
vers le bas mais ne le fais pas
you let them
tu les laisses
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
Post Chorus: Guitar Solo
Post-refrain : solo de guitare
Verse 3:
Verset 3 :
I ran into her
je l'ai croisé
in union square
sur la place de l'Union
but her starry
mais elle est étoilée
eyes were looking
les yeux regardaient
dim and scared
sombre et effrayé
With her cigarette
Avec sa cigarette
providing all the
fournissant tous les
light she said
légère, dit-elle
I'm gonna make
je vais faire
it out one night
ça sort un soir
I'm gonna make
je vais faire
it out one night
ça sort un soir
Verse 4:
Verset 4 :
It rained the night
Il a plu la nuit
I said goodbye When
J'ai dit au revoir quand
I lit her candle
J'ai allumé sa bougie
I never thought
Je n'ai jamais pensé
to cry cause Mary
pleurer parce que Mary
you never were
tu ne l'as jamais été
the staying kind
le genre de rester
You were gonna
Tu allais
make it out one
fais-en un
night you were
la nuit où tu étais
gonna make it
je vais y arriver
out one night
sortir une nuit
(Repeat Chorus 1)
(Répétez le refrain 1)
Bridge:
Pont :
There's a moment
Il y a un moment
that we chase
que nous poursuivons
and we fall along
et nous tombons
the way cause we're
la façon dont nous sommes
not looking when we
je ne regarde pas quand nous
run And if that
courir et si ça
moment never comes
le moment n'arrive jamais
save your breath
garde ton souffle
We only get so many
Nous n'en recevons qu'un nombre limité
trips around the
des voyages autour du
sun and there's
le soleil et il y a
no lucky stars
pas de bonne étoile
Chorus 2:
Chœur 2 :
So Go on work all
Alors continuez à travailler
your angles out
vos angles dehors
Get a plan together
Élaborez un plan ensemble
Get your demons
Obtenez vos démons
out Mary the world
Marie le monde
wants to bring you
veut t'amener
down but don't
vers le bas mais ne le fais pas
you let them
tu les laisses
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
Dm C F(hold)
Dm C F (maintenir)
whoa oh oh oh
whoa oh oh oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.