To Be Myself Completely Versuri Traducere în Română
Belle și Sebastian - Să fiu eu însumi complet
Belle and Sebastian - To Be Myself Completely versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
To Be Myself Completely ~ submitted by teri_reesa@hotmail.com
To Be Myself Completely ~ trimis de teri_reesa@hotmail.com
INTRO off-beat (chords are short, sharp)
INTRO off-beat (acordurile sunt scurte, ascuțite)
Well my heart has fallen down
Ei bine, inima mi-a căzut jos
Thought I'd talked myself around
Credeam că am vorbit
But to be myself completely I've just got to let you down
Dar pentru a fi eu însumi, trebuie doar să te dezamăgesc
Well I knew I'd say goodbye
Ei bine, știam că îmi voi lua la revedere
Though it's not my time to cry
Deși nu este timpul meu să plâng
And forever and for no one I will let it all go by
Și pentru totdeauna și pentru nimeni nu voi lăsa totul să treacă
And to be myself completely I've just got to say goodbye
Și pentru a fi complet eu însumi, trebuie doar să-mi iau rămas bun
Z-list star in a hundred grand garrett
Vedeta din lista Z într-o sută de mii de garrett
The ladies say 'Hey baby, you've earned it!'
Doamnele spun „Hei, iubito, l-ai câștigat!”
I'm not so sure, I toured the land
Nu sunt atât de sigur, am făcut turul pământului
You could call it work if you count the band
Ai putea să-i spui lucru dacă numări trupa
Still your voice calls out to me
Totuși, vocea ta mă strigă
Escort me to the harmony
Escortă-mă la armonie
I'm not sure what I will be
Nu sunt sigur ce voi fi
Find me in a bitter sweet hello
Găsește-mă într-un salut dulce și amar
(same chords as first verse)
(aceleași acorduri ca primul vers)
Well my heart has fallen down
Ei bine, inima mi-a căzut jos
Thought I'd talked myself around
Credeam că am vorbit
Though we say goodbye and wonder
Deși ne luăm la revedere și ne miram
What's to know and who's to blame
Ce trebuie să știi și cine este de vină
But to be myself completly i will love you just the same
Dar pentru a fi pe deplin eu însumi, te voi iubi la fel
i think this is pretty much correct! happy strumming :)
cred ca este destul de corect! struming fericit :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
