The Three of Us Versuri Traducere în Română

Ben Harper - Noi trei

by Ben Harper

Ben Harper - The Three of Us versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Three of Us - Ben Harper
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ben Harper The Three of Us

From Welcome to the cruel world 1st track
De la Bine ați venit în lumea crudă 1st track
Istrumentals 2 parts :
Instrumentale 2 părți:
1-acoustic guitar tuned in DGCFAD 1 step down
1-chitară acustică acordată în DGCFAD 1 pas în jos
2-Weissenborn tuned in F open CFCFCF
2-Weissenborn a acordat în fa CFCFCF deschis
First sorry for my bad english
În primul rând îmi pare rău pentru engleza mea proastă
Part one 6x
Prima parte de 6x
Tempo free Play along the song to catch it
Tempo gratuit Joacă de-a lungul melodiei pentru a o prinde
Slower
Mai încet
Play this part 6 times with little variations
Joacă această parte de 6 ori cu mici variații
2nd part lap steel style
Partea a 2-a stil lap steel
I play on a acoustic guitar and it sounds quite good.
Cânt la o chitară acustică și sună destul de bine.
I use a iron lighter as bottleneck but in glass it sounds good too
Folosesc o brichetă de călcat ca gât de sticlă, dar și în sticlă sună bine
Tuning C F C F C F
Acordarea C F C F C F
/ means slide up and \ means slide down
/ înseamnă alunecare în sus și \ înseamnă alunecare în jos
(4/2) means the notes are linked
(4/2) înseamnă că notele sunt legate
2nd Verse
Al 2-lea vers
|--0h2--/-4---\------|--0--2--/4---(4\2)--0-----|--0-2p0--2-p-0--/4~~--|
|--0h2--/-4---\------|--0--2--/4---(4\2)--0-----|--0-2p0--2-p-0--/4~~--|
|--4-/(5--\4)-0-------------|-/(4\2)-2p0--\2p0-------/(4\2)-/4--0------|
|--4-/(5--\4)-0--------------|-/(4\2)-2p0--\2p0-------/(4\2)-/4--0------|
3rd verse
al 3-lea vers
|--/4~~------/(7-\-5)--/4-------------|-------0h2-------2-p-0--/4------|
|--/4~~------/(7-\-5)--/4-------------|-------0h2--------2-p-0--/4------|
|--/(4\2)-2p0--\2-\2------/4-0----------------|
|--/(4\2)-2p0--\2-\2------/4-0-----------------|
4th verse
al 4-lea vers
|-/(4\2)-2p0--/7--(4\2)-/(4\2)p0-2--0------|
|-/(4\2)-2p0--/7--(4\2)-/(4\2)p0-2--0------|
Last verse
Ultimul vers
|--0h2-/4---(5\4)--|----/(5-\-4)---\2--\2------0------|
|--0h2-/4---(5\4)--|----/(5-\-4)---\2--\2------0-------|
|---0h2-----2-----(2-/-4~)-4\2--2--/4-(4\2)--0--/4--0-------------------|
|---0h2-----2-----(2-/-4~)-4\2--2--/4-(4\2)--0--/4--0--------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.