Zweimal 2. Wahl Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bernd Begemann - Twice 2. tercih

by Bernd Begemann

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bernd Begemann Zweimal 2. Wahl

Zweimal 2. Wahl bernd begemann
İki kez 2. tercih Bernd Begemann
tab by leoritchy
leoritchy'ye göre sekme
Am riff
resif üzerinde
Wir sind zweimal 2. Wahl
İki kere ikinci tercih olduk
wir sind ein unattraktives Paar
çekici olmayan bir çiftiz
denn sie wollte mich nicht
çünkü o beni istemedi
und er wollte dich nicht
ve o seni istemedi
vergib mir
beni affet
dass ich nicht er bin
benim o olmadığımı
ich glaube
inanıyorum
ich htte mehr Spa mit ihr
onunla daha çok eğlenirim
doch ich durfte nie mit ihr schlafen
ama onunla yatmama asla izin verilmedi
darum schlafe ich mit dir
bu yüzden seninle yatıyorum
und das ist auch gar nicht so schlimm
ve bu o kadar da kötü değil
keine allzu groe Qual
çok fazla işkence yok
doch la uns realistisch bleiben
ama gerçekçi olalım
wir sind zweimal 2. Wahl
iki kez ikinci tercihiz
Kein Oscar fr die beste Nebenrolle
En iyi yardımcı rol Oscar'ı yok
wir sind nicht einmal nominiert
Aday bile olmadık
und ich bin nicht das
ve ben o değilim
was du dir aussuchst
ne seçersin
ich bin das
ben öyleyim
was dir passiert keine rauschenden Feste fr uns
Başınıza ne gelirse gelsin, bizim için gösterişli kutlamalar yok
keine Tabletts voller Kokain
kokain dolu tepsiler yok
denn das ist nicht so unsere Welt
çünkü bu bizim dünyamız değil
das ist mehr so die Welt
Bu daha çok dünyaya benziyor
von ihr und ihm
ondan ve ondan
die beiden feiern in diesem Augenblick
ikisi şu anda kutlama yapıyor
sie singen und tanzen
şarkı söyleyip dans ediyorlar
am anderen Ende der Stadt
şehrin diğer ucunda
whrenddessen sitze ich hier
Bu arada burada oturuyorum
mit dir
seninle
unter dieser Stehlampe
bu yer lambasının altında
und man lernt zu schtzen was man aneinander hat
ve birbirinizde olanı korumayı öğrenirsiniz
wir sind zweimal 2. Wahl
iki kez ikinci tercihiz
wir sind ein unattraktives Paar
çekici olmayan bir çiftiz
und du bist mir vllig egal
ve seni hiç umursamıyorum
ich werd dir treu sein bis ans Grab
Mezara kadar sana sadık kalacağım
(La uns gemeinsame Hobby entwickeln
(Birlikte bir hobi geliştirelim
man kann so wundervoll fernsehen mit dir)
Seninle televizyon izlemek çok güzel)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.