Bitanga i princeza Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Biały guzik - drań i księżniczka

by Bijelo dugme

Bijelo dugme - Bitanga i princeza tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Bitanga i princeza - Bijelo dugme
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bijelo dugme Bitanga i princeza

Uvod:
Wprowadzenie:
H--------------------------|
H---------------------------------------|
H---------8-6------6---6---86- ---------------------|
H---------8-6------6---6---86- --------------------|
Luda noc
Szalona noc
Ja sam momak na losem glasu
Jestem facetem o złej reputacji
U ovom gradu, a ko si ti?
Kim jesteś w tym mieście?
A ona kaze, luda noc
A ona mówi: szalona noc
Ja sam bila mamina princeza
Byłam księżniczką mojej matki
Sve do sada i sta mi bi
Do tej pory i co bym zrobił?
ref:
ref.:
H--------------------------------8-6----|
H--------------------------------8-6----|
Tebe traze,ponoc je vec
Szukają cię, jest już północ
H----------------------------------|
H---------------------------------|
Tebe traze, sta ce tata rec'
Szukają Cię, co powie tata?
H----------------------------------------|
H-------------------------------------------------|
Ne,ne ne, bitanga i princeza - par
Nie, nie, drań i księżniczka – para
H----------------------------|
H---------------------------------------------|
O o o, ne ide to
Och, och, to nie działa
Svice dan
Dzień dobry
Ja sam momak na losem glasu
Jestem facetem o złej reputacji
U ovom gradu i moras poc
W tym mieście trzeba zacząć
Ma ne trebam
Nie potrzebuję tego
Jos bi malo bila s tobom
Zostałbym z tobą trochę dłużej
Bas si dobar, jos nije noc
Jesteś naprawdę dobry, to jeszcze nie noc
ref
ref
Rek'o sam joj da sam sit
Powiedziałem jej, że jestem pełny
I princeza i svih drugih prevarenih zena
A księżniczka i wszystkie inne oszukane kobiety
A i nje...
I ona też...
Reko sam joj da cu otic'
Powiedziałem jej, że wychodzę
Otic iz ovog smijesnog grada
Wynoś się z tego śmiesznego miasta
H----------------------------------------------|
H-------------------------------------------------------|
D?4/7777-5/7x-5/7-7-4/7777-5/7-5---------------|
D?4/7777-5/7x-5/7-7-4/7777-5/7-5---------------|
I da me pusti da spavam ,u u u uu
I żeby pozwolić mi spać, uh uh uh
Luda noc.....
Szalona noc.....
ref
ref
a, aaaa a aaaa aaaa a aaaaa
a, aaaa aaaa aaaa aaaa
Kratke solaze koje Bregovic ubaciva u toku pjesme:
Krótkie solówki, które Bregovic wstawia podczas utworu:
E?15b-13-------------------13----|-----------------------|
E?15b-13-----|----------------------|
H--------15-13-15-13-15-13---15--|---8b-6b-8b-6------6b--|
H--------15-13-15-13-15-13---15--|---8b-6b-8b-6------6b--|
E--------------|---------------13b-12-10-----8/10---------------------|
E-------------|-------------------13b-12-10-----8/10----------|
H--------------|--------6-9\8-----------13-10----13-10----------------|
H-------------|------------6-9\8---------------13-10----13-10----------------|
E?3/5-6-5-5\3--|------------------------------------------------------|
E?3/5-6-5-5\3--|----------------------------------------------------------------|
Solo:
Solo:
H-------------|-----------------|----------------------------|
H-------------|----------------------|----------------------|
A--5-7-7/8----|-5----5-7-7/8\7--|-------------8-7h8p7--------|
A--5-7-7/8----|-5----5-7-7/8\7--|-------------8-7h8p7--------|
E----------6--|---------------6-|--------------------10-9-6?-|
E----------6--|-------------6-|-----10-9-6?-|
H------------------------------------------------|
H-------------------------------------------------|
E------------------------------------------10-9?-|
E----------------------------------------10-9?-|
a,aaa a a a,
aaa aa,
H----------------|
H-----------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.