A Place in the Choir Versuri Traducere în Română
Bill Staines - Un loc în cor
by Bill Staines
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORUS:
Refren:
All God's critters got a place in the choir
Toate creaturile lui Dumnezeu au un loc în cor
Some sing low, some sing higher
Unii cântă jos, alții mai sus
Some sing out loud on the telephone wire
Unii cântă cu voce tare pe firul telefonic
And some just clap their hands or paws or anything they got, now ..
Și unii doar bat din palme sau din labele sau din orice au, acum...
Listen to the bass, it's the one on the bottom
Ascultă basul, este cel de jos
Where the bullfrog croaks and the hippopotamus
Unde broasca taur cronaie si hipopotam
Moans and groans with a big t'-do
Gemete și gemete cu un mare t'-do
And the old cow just goes moo
Și vaca bătrână pur și simplu mooote
The dogs and the cats, they take up the middle
Câinii și pisicile ocupă mijlocul
While the honeybee hums and the cricket fiddles
În timp ce albina fredonează și greierul lăutărește
The donkey brays and the pony neighs
Măgarul gâie și poneiul nechează
And the old coyote howls
Și bătrânul coiot urlă
Listen to the top where the little birds sing
Ascultă vârful unde cântă păsărelele
On the melody with the high notes ringing
Pe melodia cu notele înalte care sună
The hoot owl hollers over every-thing
Bufnița strigă peste tot
And the jay bird disa-grees
Și pasărea gea nu este de acord
Singing in the night time, singing in the day
Cântând noaptea, cântând ziua
The little duck quacks, then he's on his way
Rața mică șarlată, apoi e pe drum
The 'possum ain't got much to say
Posum nu are multe de spus
And the porcupine talks to himself
Iar porcul-spic vorbește singur
It's a simple song of living sung everywhere
Este un simplu cântec al vieții cântat peste tot
By the ox and the fox and the grizzly bear
De boul și vulpe și ursul grizzly
The grumpy alligator and the hawk above
Aligatorul morocănos și șoimul de deasupra
The sly raccoon and the turtle dove
Ratonul viclean și porumbelul țestoasă
- "*" in the chord line represents a new bar, play same chord
- „*” în linia acordurilor reprezintă o nouă măsură, redați același acord
- "." in the lyric line represents a 1/8 note rest
- "." în linia lirică reprezintă o repaus de 1/8 notă
- V1L4: G on "old", D7 on "just"
- V1L4: G pe „vechi”, D7 pe „doar”
| Barrie McCombs, MD, CCFP(EM) | Family Physician by Day |
| Barrie McCombs, MD, CCFP(EM) | Medic de familie pe zi |
| bmccombs@acs.ucalgary.ca | Folk Musician by Night |
| bmccombs@acs.ucalgary.ca | Muzician popular noaptea |
| Voice: (403) 220-8551 | |
| Voce: (403) 220-8551 | |
| Fax: (403) 270-2330 | "Semper Ubi, Sub Ubi" |
| Fax: (403) 270-2330 | „Semper Ubi, Sub Ubi” |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
