Some Gave All Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Billy Ray Cyrus - Bazıları Her Şeyi Verdi
Billy Ray Cyrus - Some Gave All şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Some Gave All - Billy Ray Cyrus
Bazıları Her Şeyi Verdi - Billy Ray Cyrus
intro :
giriş:
I knew a man called him Sam 'the Cane'
Ona 'Baston' Sam diyen bir adam tanıyordum.
Few folks even knew his name
Adını bile çok az kişi biliyordu
But a hero yes was he
Ama bir kahraman evet öyleydi
He left a boy, came back a man
Bir oğlan bıraktı, bir adam olarak geri döndü
Still many just don't understand
Hala çoğu kişi anlamıyor
About the reasons we are free
Özgür olmamızın nedenleri hakkında
I can't forget the look in his eyes
Gözlerindeki bakışı unutamıyorum
Or the tears he cried
Ya da döktüğü gözyaşları
As he said these words to me
Bana bu sözleri söylediğinde
chorus:
koro:
All gave some, some gave all
Herkes biraz verdi, bazıları hepsini verdi
Some stood through for the red, white and blue and some had to fall
Bazıları kırmızı, beyaz ve maviyi geçmeyi başardı, bazıları ise düşmek zorunda kaldı
And if you ever think of me
Ve eğer beni düşünürsen
Think of all your liberties and recall
Tüm özgürlüklerinizi düşünün ve hatırlayın
Some gave all
Bazıları hepsini verdi
Now Sam 'the Cane' is no longer here
Artık 'Baston' Sam artık burada değil
But his words are oh so clear
Ama sözleri o kadar açık ki
As they echo throughout our land
Topraklarımızda yankılanırken
For all his friends who gave us all
Bize hepimizi veren tüm arkadaşları için
Who stood the ground and took the fall
Yerde durup düşüşü kim üstlendi?
To help their fellow man
Hemcinslerine yardım etmek için
Love your country, live with pride
Vatanını sev, gururla yaşa
And don't forget those who died
Ve ölenleri de unutma
America can't you see?
Amerika görmüyor musun?
Thanks to Sean Compton who provided the lyrics, I only changed
Şarkı sözlerini sağlayan Sean Compton sayesinde sadece değiştim
'Sam Duquane' in Sam 'the Cane' which sounds more like it, and even
Sam 'the Cane'deki 'Sam Duquane' kulağa daha çok benziyor ve hatta
could make sense too...
mantıklı da olabilir...
This song sounds much better played on piano, but good luck anyway
Bu şarkı piyanoda çalındığında kulağa çok daha iyi geliyor ama yine de iyi şanslar
Sean, sorry it took me so long
Sean, bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm
enJoy
tadını çıkarın
theTone
ton
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
