Someday Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Blake Shelton-Pewnego dnia

by Blake Shelton

Blake Shelton - Someday tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Someday - Blake Shelton
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Blake Shelton Someday

Intro chords: C - Dm - C - Dm
Akordy wprowadzające: C - Dm - C - Dm
(verse 1)
(werset 1)
If time has no begining, and if time has no end,
Jeśli czas nie ma początku i nie ma końca,
A billion years, a trillion years, what then,
Miliard lat, bilion lat, co wtedy,
Is infinity a circle, an eternal loop,
Czy nieskończoność jest kołem, wieczną pętlą,
Am G - F - Em - (Dm-Someday-C)
Jestem G - F - Em - (Dm-Pewnego dnia-C)
It can drive you crazy, searchin for the truth,
To może doprowadzić Cię do szaleństwa, szukając prawdy,
(those chords G F Em Dm C walk down to the chorus)
(te akordy G F Em Dm C schodzą do refrenu)
Someday, will we know all about it,
Czy pewnego dnia dowiemy się o tym wszystkiego,
Have no reason to doubt it, Someday
Nie mam powodu w to wątpić. Pewnego dnia
(verse 2)
(werset 2)
Before we were babies,
Zanim byliśmy dziećmi,
There's nothing we recall,
Nie ma nic, co pamiętamy,
And when we go back will we fade to black,
A kiedy wrócimy, czy znikniemy w czerni,
And that's all,
I to wszystko,
Or could we be destined,
Albo czy moglibyśmy być przeznaczeni,
For some other time and place,
W innym czasie i miejscu,
And have we lived other lives,
I czy żyliśmy innym życiem,
G - F - Em - (Dm-Someday-C)
G - F - Em - (Dm-Pewnego dnia-C)
Our memories have erased,
Nasze wspomnienia zostały wymazane,
(chorus)
(refren)
Someday, will we know all about it,
Czy pewnego dnia dowiemy się o tym wszystkiego,
Have no reason to doubt it, Someday
Nie mam powodu w to wątpić. Pewnego dnia
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
Will we see Jesus coming,
Czy zobaczymy nadchodzącego Jezusa,
As the sunshine fills the light,
Gdy słońce wypełnia światło,
Or when we die will we fly into the light,
Czy kiedy umrzemy, polecimy do światła,
Will we all be reunited,
Czy wszyscy się zjednoczymy,
With the ones who've gone away,
Z tymi, którzy odeszli,
And will we love each other,
I czy będziemy się kochać,
The way we do today, (I believe)
Sposób, w jaki robimy to dzisiaj (wierzę)
(chorus)
(refren)
Someday, will we know all about it,
Czy pewnego dnia dowiemy się o tym wszystkiego,
Have no reason to doubt it, Someday
Nie mam powodu w to wątpić. Pewnego dnia
(organ lead to end)
(odprowadzenie organów do końca)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.