Coastal Kids 歌詞 日本語訳

ブリス アンド エソ - コースタル キッズ

by Bliss n Eso

Bliss n Eso - Coastal Kids の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Coastal Kids - Bliss n Eso
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bliss n Eso Coastal Kids

Man I kick sh*t daily
毎日クソみたいなことしてるよ
See the scene change flip backgrounds
シーンの切り替えで背景を反転するのを確認してください
Roll the rim of the island and put my tracks down
島の縁を転がして足跡を残そう
Tight linguistics quite descriptive
非常に説明的な厳密な言語学
With the boom the bat the bam well damn I rip sh*t
ブームでバット、バム、くそー、私はクソを引き裂く
Of the shoreline rappin the land
海岸線が大地を駆け巡る
It's the radical man sailin on a catamaran (Yeah!)
それは双胴船に乗って航海する過激派の男だ (そうだ!)
By the seaside life on the beach road
ビーチロードの海辺の生活
Far north, south west, down south east coast
はるか北、南西、南東海岸の南下
horus
ホルス
I dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
分からないけど、とても気楽に感じるよ、潮風に吹かれてただ歌う海岸沿いの子供たち
Who am I to judge we just kick it it's like
私たちはただキックするだけ、それはのようだ、と判断するのは誰ですか
Boom bat bam - hot damn
ブンバットバン - くそー
I dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
分からないけど、とても気楽に感じるよ、潮風に吹かれてただ歌う海岸沿いの子供たち
Who am I to judge we just kick it it's like
私たちはただキックするだけ、それはのようだ、と判断するのは誰ですか
Boom bat bam - hot damn
ブンバットバン - くそー
Yeah,
ええ、
From Manly, Maroubra to Margaret river
マンリー、マルブラからマーガレットリバーまで
If you ain't been down you only get half the picture
落ち込んでいなかったら、全体像の半分しか理解できません
Populated skateparks where they pass the liquor
お酒を渡す人口の多いスケートパーク
Bein brokes no joke so I'm laughin with ya
ビーンは冗談を言わないから、一緒に笑ってるよ
I'm like a father figure for kids without guidance
私は指導のない子供たちにとって父親のような存在です
Life, respect women - b**ches bring violence
人生、女性を尊重せよ - 愚痴は暴力をもたらす
The hot shot with the heart of a sailor
船乗りの心を持つホットショット
That's chopped pot with like half of Australia
それはオーストラリアの半分ほどが入ったみじん切りポットです
Birthday bathroom cocaine boff's
誕生日のバスルームコカインボフ
I'm with the kids makin home made jumps
私は子供たちと一緒に自家製ジャンプをしています
Kick-flippin the beat on a hot day watch mate
暑い日にビートを弾いてみましょう
You can see off the rocks face crops blaze
岩肌から農作物が燃え上がるのが見える
A community of unity and handshakes
団結と握手のコミュニティ
And truthfully there's beauty in our landscape
そして実のところ、私たちの風景には美しさがあります
So if your rock in your hoody or watchin the footy, it doesn't matter,
だから、パーカーを着ていてもサッカーを観戦していても、それは問題ではありません。
We're all fans call me cousin Macka
ファンはみんな私のことをいとこマッカって呼んでる
horus
ホルス
I dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
分からないけど、とても気楽に感じるよ、潮風に吹かれてただ歌う海岸沿いの子供たち
Who am I to judge we just kick it it's like
私たちはただキックするだけ、それはのようだ、と判断するのは誰ですか
Boom bat bam - hot damn
ブンバットバン - くそー
I dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
分からないけど、とても気楽に感じるよ、潮風に吹かれてただ歌う海岸沿いの子供たち
Who am I to judge we just kick it it's like
私たちはただキックするだけ、それはのようだ、と判断するのは誰ですか
Boom bat bam - hot damn
ブンバットバン - くそー
Who am I to judge we just kick it it's like boom bat bam - hot damn
私たちは誰だと判断するのですか、私たちはただキックするだけです、それはブンバットバンのようなものです - くそー
To all my beach bombers each summer holdin it down
毎年夏にビーチ爆撃をする人たちへ、抑えておいてね
Were the free runners feet hover over the town
フリーランナーの足は街の上に浮かんでいたでしょうか
Raft up at the marina - leisure and pleasure
マリーナでいかだに乗って - レジャーと楽しみ
Float and bash of boats, all tethered together
ボートの浮きと衝突、すべてが一緒につながれている
Good times, laid back, and out on the free range
のんびり、放し飼いで楽しいひとときを
Easy going folks bring about a sea change
気楽な人々が大きな変化をもたらす
Starlit sky - high above the land
星空 - 地上の高いところ
Beach lights burn campfires in the sand
ビーチライトが砂の上でキャンプファイヤーを燃やす
Hear the acoustics let the tune touch me
音響を聞いて、その旋律が私を感動させてください
Under the moon kids cane dune buggies,
アンダー・ザ・ムーン・キッズ・ケーン・デューン・バギー、
BMX Bandits that ride through the calm breeze
穏やかな風を駆け抜けるBMXバンディット
Skateboard wheels glide through the palm trees
スケートボードの車輪がヤシの木の間を滑ります
What a paradise look around clockwise
時計回りに見渡すと、なんと楽園でしょう
From Bell's beach round to boogie down Bondi
ベルズビーチラウンドからブギーダウンボンダイまで
Surfers ride right through life's two
サーファーは人生の 2 つの時期を乗り切る
A nice view when the sky uses bright blue
空が明るい青色になると素敵な景色が見えます
horus
ホルス
I dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
分からないけど、とても気楽に感じるよ、潮風に吹かれてただ歌う海岸沿いの子供たち
Who am I to judge we just kick it it's like
私たちはただキックするだけ、それはのようだ、と判断するのは誰ですか
Boom bat bam - hot damn
ブンバットバン - くそー
I dunno but it feels so easy, coastal kids who just sing in the sea breeze
分からないけど、とても気楽に感じるよ、潮風に吹かれてただ歌う海岸沿いの子供たち
Who am I to judge we just kick it it's like
私たちはただキックするだけ、それはのようだ、と判断するのは誰ですか
Boom bat bam - hot damn
ブンバットバン - くそー
This has got guts like the rush in the surfer's head
これはサーファーの頭の中のラッシュのようなガッツを持っています
When he's out there starin down a perfect set
彼が外にいるときは完璧なセットを見つめる
The dreams extreme
夢の極み
You'll earn your rep to make an average motherf**ker turn to nervous wreck
あなたは、平均的なクソ野郎を神経衰弱に変えるあなたの代表を獲得します
Let the sun set in the west and rise in the east
太陽が西に沈み、東から昇るようにしましょう
Life at work gettin high at my beach
仕事での生活がビーチでハイになる
I'm a lit cannon you b**ch rappers I split atoms
私は点火された大砲だよ、クソ野郎ラッパーたち、私は原子を分割する
And I came like I made the same sh*t happen
そして私も同じようなことを起こしたかのように来ました

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.