English Boys Paroles Traduction Française

Blondie - Garçons anglais

by Blondie

Blondie - English Boys paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

English Boys - Blondie
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Blondie English Boys

Riff 1
Riff 1
When I was 17
Quand j'avais 17 ans
I saw a magazine
j'ai vu un magazine
It had those English Boys
Il y avait ces garçons anglais
Who had long hair
Qui avait les cheveux longs
When I was on my own
Quand j'étais seul
They moved into my town
Ils ont emménagé dans ma ville
And I just called them up
Et je viens de les appeler
And they'd be there
Et ils seraient là
In 1969
En 1969
I had a lousy time
J'ai passé un mauvais moment
I listened to the songs
J'ai écouté les chansons
Read letters sent from Nam
Lire les lettres envoyées du Nam
Now peace and love were gone
Maintenant la paix et l'amour avaient disparu
The tired soldiers home
Les soldats fatigués rentrent chez eux
Ideal society
Société idéale
Gunned down the 70s
Abattu dans les années 70
Does it feel the same to you?
Est-ce que cela vous fait la même chose ?
Why do you act the way you do?
Pourquoi agissez-vous comme vous le faites ?
Pack it up or pack it in
Emballez-le ou emballez-le
There's no excuse
Il n'y a aucune excuse
horus
Horus
Could the hands of time reverse?
Les aiguilles du temps pourraient-elles s’inverser ?
Would we wake or take the ride
Voudrions-nous nous réveiller ou faire le tour
And again speak with one voice?
Et encore parler d'une seule voix ?
Ri[
Ri[
ff 2]
et suiv. 2]
We knew each other well
Nous nous connaissions bien
Although we never met
Même si nous ne nous sommes jamais rencontrés
Messages passed to tell
Messages passés pour le dire
Equal respect
Respect égal
Coincidence recurred
Une coïncidence récurrente
I had to laugh a lot
J'ai dû beaucoup rire
One week hung up superb
Une semaine a raccroché superbement
Said maybe not
J'ai dit que peut-être pas
horus
Horus
Does it feel the same to you?
Est-ce que cela vous fait la même chose ?
Why do you act the way you do?
Pourquoi agissez-vous comme vous le faites ?
Pack it up or pack it in
Emballez-le ou emballez-le
There's no excuse
Il n'y a aucune excuse
Could the hands of time reverse?
Les aiguilles du temps pourraient-elles s’inverser ?
Would we wake or take the ride
Voudrions-nous nous réveiller ou faire le tour
And again speak with one voice?
Et encore parler d'une seule voix ?
horus
Horus
Does it feel the same to you?
Est-ce que cela vous fait la même chose ?
Why do you act the way you do?
Pourquoi agissez-vous comme vous le faites ?
Pack it up or pack it in
Emballez-le ou emballez-le
There's no excuse
Il n'y a aucune excuse

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.