Summer Girls 歌詞 日本語訳
ブルーロデオ - サマーガールズ
by Blue Rodeo
Blue Rodeo - Summer Girls の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Summer girls they sure are fun
夏の女の子たちは確かに楽しいです
Get so golden in the sun
太陽の下で黄金色になる
That they could block out any other thought
他の考えを遮断できるように
Dry your eyes and turn away
目を乾かして目をそらして
Cause there's nothing we can say
だって私たちには何も言えないから
Cause we were never meant to talk a lot
だって私たちはたくさん話すつもりはなかったのだから
Chorus 1:
コーラス1:
And no I can't do this anymore
そして、いいえ、もうこれはできません
No I've lost the feeling
いや、感覚を失ってしまった
Better to be sad right now
今は悲しんだほうがいい
Than later send my whole world reeling
その後、私の世界全体が混乱するでしょう
I want something more
もっと何かが欲しい
Than to watch you walking out my summer door
あなたが私の夏のドアから出て行くのを見るよりも
Verse 2:
2節:
Hearts so hard to understand
心はとても理解するのが難しい
Sinking slowly in the sand
砂の中にゆっくりと沈んでいきます
They make you do the things you'd never do
彼らはあなたが決してしないことをあなたにやらせる
Feel your mouth get desert dry
口が砂漠で乾いていくのを感じる
And you start to wonder why
そしてあなたはなぜなのか疑問に思い始めます
You feel a chill when she stands next to you
彼女があなたの隣に立つと寒気を感じる
Chorus 2:
コーラス2:
And no I can't do this anymore
そして、いいえ、もうこれはできません
No I've lost the reason
いや、理由が分からなくなってしまった
Better to just hang my head
頭を下げたほうがいいよ
And wait here for another season
そしてここで別の季節を待ちます
I want you to stay
残ってほしい
After all the summer girls have gone away
夏の女の子達が去った後
Bridge:
ブリッジ:
There's no time left to wonder anymore
もう迷っている時間はありません
I got memories to last the whole year long
一年中残る思い出ができました
Just like the sun leaves you staring at the sky
太陽があなたを空を見つめて去っていくように
After it's gone
それがなくなった後
Solo:
ソロ:
Verse 3:
3節:
Summer girls they sure are fun
夏の女の子たちは確かに楽しいです
Get so golden in the sun
太陽の下で黄金色になる
That you could barely stand to look at them
見るのがやっとだということ
Chorus 3:
コーラス3:
And no I can't do this anymore
そして、いいえ、もうこれはできません
No I've lost the feeling
いや、感覚を失ってしまった
Better to be sad right now
今は悲しんだほうがいい
Than later send my whole world reeling
その後、私の世界全体が混乱するでしょう
I want you to stay
残ってほしい
After all the summer girls have gone away
夏の女の子達が去った後
I need to know
知る必要があります
That you will still be here after the others go
他の人たちが去った後もあなたはまだここにいることを
I need the one
それが必要です
Who will walk with me in fall when summer's gone
夏が去った秋に誰が私と一緒に歩くだろうか
When summers gone
夏が去ったとき
End on A
Aで終了
Source:Ryan Robson
出典:ライアン・ロブソン
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
