End of a Century Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bulanıklık - Yüzyılın Sonu

by Blur

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blur End of a Century

| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | / / / / |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | / / / / |
She says there's ants in the carpet--------,
Halıda karıncalar olduğunu söylüyor-----------,
Dirty little monsters------, eating all the morsels-----,
Pis küçük canavarlar------ bütün lokmaları yiyor-----,
Picking up the rub - bish,
Ovmayı toplamak - bish,
Give her effer - vescence--------,
Ona efervesanlık ver ---------,
She needs a little sparkle-------,
Biraz ışıltıya ihtiyacı var-------,
Eb D * Bm/F# C/G
Eb D * Bm/F# C/G
Good morning TV-------, you're looking so healthy-----!
Günaydın TV----------, çok sağlıklı görünüyorsun-----!
horus
horus
We all say, don't want to be alone,
Hepimiz yalnız kalmak istemediğimizi söylüyoruz.
We wear the same clothes, 'cause we feel the same,
Aynı kıyafetleri giyiyoruz çünkü aynı şeyleri hissediyoruz
We kiss with dry lips when we say good - night,
İyi geceler derken kuru dudaklarla öpüşürüz.
End of a centur -y, oh, it's nothing special!
Bir yüzyılın sonu -y, ah, özel bir şey değil!
G Bm/F# Em * Em7/D
G Bm/F# Em * Em7/D
Sex on the TV--------, everybody's at it-------,
Televizyonda seks----------- herkes iş başında-------,
And the mind gets dirty-------...
Ve zihin kirlenir----------...
...As you get closer ...to thirty,
...otuza yaklaştıkça,
G Bm/F# Em * Em7/D
G Bm/F# Em * Em7/D
He gives her a cuddle-------, glowing in a huddle------,
Ona sarılıyor------, bir araya toplanmış halde parlıyor------,
Eb D * Bm/F#
Eb D * Bm/F#
Good night TV-------, you're all made up,
İyi geceler TV----------, hepiniz uydurdunuz,
And you're looking like me!
Ve bana benziyorsun!
horus
horus
We all say, don't want to be alone,
Hepimiz yalnız kalmak istemediğimizi söylüyoruz.
We wear the same clothes, 'cause we feel the same,
Aynı kıyafetleri giyiyoruz çünkü aynı şeyleri hissediyoruz
We kiss with dry lips when we say good - night,
İyi geceler derken kuru dudaklarla öpüşürüz.
End of a centur -y, oh, it's nothing special!
Bir yüzyılın sonu -y, ah, özel bir şey değil!
reak
tepki vermek
G Bm/F# Em * Em7/D Eb D * Bm/F# C/G
G Bm/F# Em * Em7/D Eb D * Bm/F# C/G
Can ...you ...eat ...her? Yes, ...you ...can!
Onu...yiyebilir misin? Evet...yapabilirsin!
horus
horus
We all say, don't want to be alone,
Hepimiz yalnız kalmak istemediğimizi söylüyoruz.
We wear the same clothes, 'cause we feel the same,
Aynı kıyafetleri giyiyoruz çünkü aynı şeyleri hissediyoruz
We kiss with dry lips when we say good - night,
İyi geceler derken kuru dudaklarla öpüşürüz.
End of a centur - y, oh, it's nothing special!
Bir yüzyılın sonu - y, ah, özel bir şey değil!
horus
horus
We all say, don't want to be alone,
Hepimiz yalnız kalmak istemediğimizi söylüyoruz.
We wear the same clothes, 'cause we feel the same,
Aynı kıyafetleri giyiyoruz çünkü aynı şeyleri hissediyoruz
We kiss with dry lips when we say good - night,
İyi geceler derken kuru dudaklarla öpüşürüz.
End of a centur - y, oh, it's nothing spe - cial!
Bir yüzyılın sonu - y, ah, özel bir şey değil!
oda
oda
Oh, end of a centur - y, oh, it's noth - ing special-----!
Ah, bir yüzyılın sonu - y, ah, özel bir şey değil-----!
| / / / / | / / / / | /__/ /__/ ||
| / / / / | / / / / | /__/ /__/ ||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.