Tracy Jacks Paroles Traduction Française

Flou - Tracy Jacks

by Blur

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blur Tracy Jacks

Parklife
Vie dans le parc
Guitar
Guitare
OK, so first things first.
OK, alors commençons par le commencement.
I found a different version of this tab but I found it hard to read and some
J'ai trouvé une version différente de cet onglet mais j'ai eu du mal à le lire et certains
chords were a bit dodgy.
les accords étaient un peu douteux.
So I'm using the correct parts from that tab and retabbing everything else.
J'utilise donc les parties correctes de cet onglet et je réécrit tout le reste.
The credit for that tab goes to 'blurryday' from 911tabs.
Le mérite de cet onglet revient à « Blurryday » de 911tabs.
Main chords:
Accords principaux :
(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) travaille dans la fonction publique
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) c'est un emploi stable
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) est une fanatique du golf
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) mais son put est irrégulier
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) a vu un médecin de Harley Street
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) qui a prescrit un mode de vie sain
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) mais il a dépassé la quarantaine
(Tracy Jacks) and all his seams are splitting
(Tracy Jacks) et toutes ses coutures se fendent
CHORUS:
CHŒUR :
Every day he got closer
Chaque jour, il se rapprochait
He knew in his heart he was over
Il savait dans son cœur que c'était fini
I'd love to stay here and be normal
J'adorerais rester ici et être normal
But it's just so overrated
Mais c'est tellement surfait
PM
MP
PM
MP
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) a quitté la maison sans avertissement
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) à cinq heures du matin
(Tracy Jacks) got on the first train to Walton
(Tracy Jacks) a pris le premier train pour Walton
(Tracy Jacks) and stood on the sea front laughing
(Tracy Jacks) et je me tenais sur le front de mer en riant
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) a jeté ses vêtements à l'eau
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) et j'ai couru nu
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) a été arrêtée par la police
(Tracy Jacks) and escorted back home where
(Tracy Jacks) et escorté jusqu'à chez lui où
REPEAT CHORUS
RÉPÉTER LE CHŒUR
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uu iuhh
And then it happened on a Tuesday morning
Et puis c'est arrivé un mardi matin
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks a détruit au bulldozer la maison dans laquelle il vivait
Saying, 'It's just so overrated!'
Dire : « C'est tellement surfait ! »

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.