Tracy Jacks Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Blur - Tracy Jacks
by Blur
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Parklife
Życie w parku
Guitar
Gitara
OK, so first things first.
OK, więc najpierw najważniejsze rzeczy.
I found a different version of this tab but I found it hard to read and some
Znalazłem inną wersję tej zakładki, ale była ona trudna do odczytania i niektóre
chords were a bit dodgy.
akordy były trochę podejrzane.
So I'm using the correct parts from that tab and retabbing everything else.
Używam więc właściwych części z tej zakładki i ponownie zakładam wszystko inne.
The credit for that tab goes to 'blurryday' from 911tabs.
Za tę kartę odpowiedzialna jest „blurryday” z 911tabs.
Main chords:
Główne akordy:
(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) pracuje w służbie cywilnej
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) To stałe zatrudnienie
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) jest fanatykiem golfa
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks), ale jego uderzenie jest nierówne
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) odwiedziła lekarza z Harley Street
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks), która zalecała zdrowy tryb życia
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) Ale on zbliża się do czterdziestki
(Tracy Jacks) and all his seams are splitting
(Tracy Jacks) i wszystkie jego szwy pękają
CHORUS:
CHÓR:
Every day he got closer
Z każdym dniem był bliżej
He knew in his heart he was over
W głębi serca wiedział, że to już koniec
I'd love to stay here and be normal
Bardzo chciałbym tu zostać i żyć normalnie
But it's just so overrated
Ale to jest po prostu przereklamowane
PM
PM
PM
PM
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) opuściła dom bez ostrzeżenia
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) o piątej rano
(Tracy Jacks) got on the first train to Walton
(Tracy Jacks) wsiadła w pierwszy pociąg do Walton
(Tracy Jacks) and stood on the sea front laughing
(Tracy Jacks) i stanęłam nad brzegiem morza ze śmiechem
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) wrzucił swoje ubranie do wody
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) i biegała nago
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) została zatrzymana przez policję
(Tracy Jacks) and escorted back home where
(Tracy Jacks) i odprowadził do domu, gdzie
REPEAT CHORUS
POWTÓRZ CHÓR
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uuuuuu
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uuuuuu
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uuuuuu
(Tracy Jacks) uu iuhh
(Tracy Jacks) uuuuuu
And then it happened on a Tuesday morning
A potem stało się to we wtorek rano
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks zburzył buldożerem dom, w którym mieszkał
Saying, 'It's just so overrated!'
Mówiąc: „To po prostu przereklamowane!”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.