Tracy Jacks 歌詞 日本語訳

ブラー - トレイシー・ジャックス

by Blur

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blur Tracy Jacks

Parklife
パークライフ
Guitar
ギター
OK, so first things first.
わかりました、それではまず最初に。
I found a different version of this tab but I found it hard to read and some
このタブの別のバージョンを見つけましたが、読みにくく、いくつかの箇所がありました。
chords were a bit dodgy.
コードは少し危険でした。
So I'm using the correct parts from that tab and retabbing everything else.
したがって、そのタブの正しい部分を使用し、他のものはすべてタブし直しています。
The credit for that tab goes to 'blurryday' from 911tabs.
このタブのクレジットは 911tabs の「blurryday」です。
Main chords:
メインコード:
(Tracy Jacks) works in civil service
(トレイシー・ジャックス)は公務員として働いています
(Tracy Jacks) it's steady employment
(トレイシー・ジャックス) それは安定した雇用です
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(トレイシー・ジャックス)はゴルフ愛好家です
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(トレイシー・ジャックス)でも彼のプットは不安定だ
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(トレイシー・ジャックス) ハーレー・ストリートの医者に診てもらった
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(トレイシー・ジャックス) 健康的な生活を処方した人
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(トレイシー・ジャックス)でも彼は40歳を超えている
(Tracy Jacks) and all his seams are splitting
(トレイシー・ジャックス)そして彼の縫い目はすべて裂けている
CHORUS:
コーラス:
Every day he got closer
毎日彼は近づいてきました
He knew in his heart he was over
彼は心の中で自分が終わったことを知っていた
I'd love to stay here and be normal
ここにいて普通でいたいよ
But it's just so overrated
でもそれは過大評価されすぎだよ
PM
午後
PM
午後
(Tracy Jacks) left home without warning
(トレイシー・ジャックス) 警告なしに家を出た
(Tracy Jacks) at five in the morning
(トレイシー・ジャックス)朝の5時に
(Tracy Jacks) got on the first train to Walton
(トレイシー・ジャックス)はウォルトン行きの始発電車に乗りました
(Tracy Jacks) and stood on the sea front laughing
(トレイシー・ジャックス)そして海辺に立って笑いました
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(トレイシー・ジャックスは)服を水の中に投げ込んだ
(Tracy Jacks) and ran around naked
(トレイシー・ジャックス)そして裸で走り回った
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(トレイシー・ジャックスは)警察に呼び止められた
(Tracy Jacks) and escorted back home where
(トレイシー・ジャックス)そして家まで護送されて、
REPEAT CHORUS
リピートコーラス
(Tracy Jacks) uu iuhh
(トレイシー・ジャックス) うー、うーん
(Tracy Jacks) uu iuhh
(トレイシー・ジャックス) うー、うーん
(Tracy Jacks) uu iuhh
(トレイシー・ジャックス) うー、うーん
(Tracy Jacks) uu iuhh
(トレイシー・ジャックス) うー、うーん
And then it happened on a Tuesday morning
そしてそれは火曜日の朝に起こりました
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
トレイシー・ジャックスは住んでいた家をブルドーザーで取り壊した
Saying, 'It's just so overrated!'
「それは過大評価されすぎだ!」と言うのです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.