Tryin' to Get to Heaven 歌詞 日本語訳
ボブ・ディラン - トリン・トゥ・ゲット・トゥ・ヘヴン
by Bob Dylan
Bob Dylan - Tryin' to Get to Heaven の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Trying To Get To Heaven ? Bob Dylan
天国へ行こうとしていますか?ボブ・ディラン
Bob Dylan
ボブ・ディラン
Trying To Get To Heaven (1997)
天国へ行こう (1997)
(Dylan)
(ディラン)
From: "Time Out Of Mind"
収録曲:「タイム・アウト・オブ・マインド」
CHORDS
コード
D/F# 2-x-0-2-3-x
D/F# 2-x-0-2-3-x
G D/F# | A | A G | D | % |
G D/F# |あ | AG | D | % |
The air is getting hotter, there's a rumbling in the skies
空気が熱くなってきた、空がゴロゴロと鳴っている
I've been wading through the high muddy water
私は高い泥水の中を歩いてきた
With the heat rising in my eyes
目に熱が上がって
Every day your memory grows dimmer
日に日にあなたの記憶は薄れていきます
It doesn't haunt me like it did before
以前のように私を悩ませなくなった
I've been walking through the middle of nowhere
人里離れた真ん中を歩いてきた
Trying to get to heaven before they close the door
彼らがドアを閉める前に天国に行こうとしている
When I was in Missouri they would not let me be
私がミズーリ州にいたとき、彼らは私を許してくれませんでした
I had to leave there in a hurry
私は急いでそこを離れなければならなかった
I only saw what they let me see
私は彼らが見せてくれたものだけを見ました
You broke a heart that loved you
あなたを愛した心を壊したのはあなたです
Now you can seal up the book and not write anymore
これで本を封印してもう書くことができなくなります
I've been walking that lonesome valley
あの寂しい谷を歩いてきた
Trying to get to heaven before they close the door
彼らがドアを閉める前に天国に行こうとしている
People on the platforms waiting for the trains
ホームで電車を待つ人々
I can hear their hearts a-beatin'
彼らの心臓の鼓動が聞こえる
Like pendulums swinging on chains
鎖で揺れる振り子のように
When you think that you lost everything
すべてを失ったと思うとき
You find out you can always lose a little more
いつでももう少し失う可能性があることがわかります
I'm just going down the road feeling bad
気分が悪いだけで道を進んでいる
Trying to get to heaven before they close the door
彼らがドアを閉める前に天国に行こうとしている
I'm going down the river, down to New Orleans
私は川を下ってニューオーリンズまで行くつもりです
They tell me everything is gonna be all right
彼らは私にすべてがうまくいくだろうと言う
But I don't know what "all right" even means
でも「大丈夫」ってどういう意味なのかも分からない
I was riding in a buggy with Miss Mary-Jane
私はメリー・ジェーン先生とバギーに乗っていた
Miss Mary-Jane got a house in Baltimore
ミス・メリー・ジェーンはボルチモアに家を手に入れた
I been all around the world, boys
私は世界中を旅してきました、皆さん
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
今私は彼らがドアを閉める前に天国に行こうとしている
Gonna sleep down in the parlor and relive my dreams
客間で寝て夢を追体験するつもりだ
I'll close my eyes and I wonder
目を閉じて考えてみます
If everything is as hollow as it seems
すべてが見た目と同じくらい空虚だとしても
Some trains don't pull no gamblers
ギャンブラーを乗せない列車もある
No midnight ramblers, like they did before
以前のように、真夜中の放浪者はいません
I been to Sugar Town, I shook the sugar down
シュガータウンに行った、砂糖を振り落とした
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
今私は彼らがドアを閉める前に天国に行こうとしている
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
