Sealed With a Kiss Liedtext Deutsche Übersetzung
Bobby Vinton – Sealed With a Kiss
by Bobby Vinton
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:(Bongos:) Fm Bb Bbm Fm (x2)
INTRO:(Bongos:) Fm Bb Bbm Fm (x2)
#1.
#1.
Though we gotta say goodbye for the summer..
Obwohl wir uns für den Sommer verabschieden müssen.
baby, I promise you this..I'll send you all my love,
Baby, ich verspreche dir das. Ich werde dir meine ganze Liebe senden,
every day in a letter.....sealed with a kiss.
jeden Tag in einem Brief.....besiegelt mit einem Kuss.
#2.
#2.
Yes, it's gonna be a cold, lonely summer..
Ja, es wird ein kalter, einsamer Sommer.
but, I'll fill the emptiness..
Aber ich werde die Leere füllen.
I'll send you all my dreams....every day in a letter..
Ich schicke dir alle meine Träume ... jeden Tag in einem Brief ...
sealed with a kiss.
mit einem Kuss besiegelt.
CHORUS:
CHOR:
I'll see you in the sunlight, I'll hear your voice
Ich werde dich im Sonnenlicht sehen, ich werde deine Stimme hören
everywhere.
überall.
I'll run to tenderly hold you..but baby, you won't
Ich werde rennen, um dich zärtlich zu halten ... aber Baby, das wirst du nicht
be there.
sei da.
#3.
#3.
I don't wanna say goodbye, for the summer..
Ich möchte mich nicht für den Sommer verabschieden.
knowing the love we'll miss.
Wir kennen die Liebe, die wir vermissen werden.
So, let us make a pledge..to meet in Septem..ber..
Also, lasst uns versprechen, uns im September zu treffen.
and seal it with a kiss.
und besiegele es mit einem Kuss.
(INTERLUDE:) Fm Bb Fm..Bbm Eb Ab..F Bbm Eb C Fm..Bbm C Fm
(ZWISCHENSPIEL:) Fm Bb Fm..Bbm Eb Ab..F Bbm Eb C Fm..Bbm C Fm
#4.
#4.
Yes, it's gonna be a cold, lonely summer..
Ja, es wird ein kalter, einsamer Sommer.
but, I'll fill the emptiness..
Aber ich werde die Leere füllen.
I'll send you all my love....every day in a letter..
Ich sende dir meine ganze Liebe ... jeden Tag in einem Brief ...
sealed with a kiss.
mit einem Kuss besiegelt.
OUTRO:
OUTRO:
sealed with a kiss..(x3)(Fade.)
versiegelt mit einem Kuss..(x3)(Verblassen.)
A sixties/seventies smash from Kraziekhat.
Ein Sechziger-/Siebziger-Jahre-Hit von Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
