My Opening Farewell Testo Traduzione Italiana

Bonnie Raitt - Il mio addio iniziale

by Bonnie Raitt

Bonnie Raitt - My Opening Farewell testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

My Opening Farewell - Bonnie Raitt
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bonnie Raitt My Opening Farewell

Bonnie Raitt My Opening Farewell written by Jackson Browne
Bonnie Raitt Il mio addio di apertura scritto da Jackson Browne
Freebo Bass,
Freebo Basso,
Jeff Labes Keyboards
Tastiere di Jeff Labes
Will McFarlane Guitar
Will McFarlane chitarra
Bill Payne Organ, Synthesizer, Piano, Keyboards,
Bill Payne organo, sintetizzatore, pianoforte, tastiere,
Fred Tackett Guitar
Chitarra di Fred Tackett
Dennis Whitted Drums
Dennis Whitted batteria
Baby stands before that open window looking so far away
Il bambino sta davanti a quella finestra aperta e guarda così lontano
He can almost feel the southern winds blow
Può quasi sentire soffiare il vento del sud
Gently touching his restless day
Toccando delicatamente la sua giornata inquieta
He turns from his window to me
Si gira dalla finestra verso di me
Sad smile his apology sad eyes reaching to the door
Sorriso triste, le sue scuse, occhi tristi che si protendono verso la porta
Daylight loses to another evening and still he spares me the word
La luce del giorno perde contro un'altra sera e tuttavia mi risparmia la parola
goodbye
arrivederci
He sits alone beside me fighting his feelings
Si siede da solo accanto a me combattendo i suoi sentimenti
Struggles to speak but in the end can only cry
Fatica a parlare ma alla fine riesce solo a piangere
Suddenly it's so hard to find
All'improvviso è così difficile da trovare
The sound of the words to speak his troubled mind
Il suono delle parole per esprimere la sua mente turbata
So I'm offering these to him as if to be kind
Quindi gliele offro come per essere gentile
There's a train every day leaving either way
C'è un treno ogni giorno che parte in entrambe le direzioni
There's a world you know there's a way to go and
C'è un mondo in cui sai che c'è una strada da percorrere e
You'll soon be gone it's just as well this is my opening farewell
Presto te ne andrai, è meglio che questo sia il mio addio iniziale
A child's drawings left on the table and a woman's silk lying on the
I disegni di un bambino lasciati sul tavolo e la seta di una donna stesa sul tavolo
floor
pavimento
I would keep them here if I were able
Li terrei qui se potessi
To lock you safe behind this open door
Per chiuderti al sicuro dietro questa porta aperta
But suddenly it's so clear to me
Ma all'improvviso mi è tutto così chiaro
That I asked you to see what you may never see
Che ti ho chiesto di vedere ciò che potresti non vedere mai
And now my kind words find their way back to me
E ora le mie parole gentili tornano a me
There's a train every day leaving either way
C'è un treno ogni giorno che parte in entrambe le direzioni
There's a world you know got a way to go and
C'è un mondo che sai che ha una strada da percorrere e
You'll soon be gone it's just as well this is my opening farewell
Presto te ne andrai, è meglio che questo sia il mio addio iniziale
From Bonnie Raitt "Sweet Forgiveness"
Da Bonnie Raitt "Dolce perdono"
Warner Brothers 1977
Warner Brothers 1977
Atlantic Music Corp/Open Window Music 1970
Atlantic Music Corp/Open Window Music 1970

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.