Pictures He Drew Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Çorba Bowlingi - Çizdiği Resimler
Bowling for Soup - Pictures He Drew şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Bowling For Soup - Pictures He Drew
Çorba Bowlingi - Çizdiği Resimler
Intro: E5 B5 C#5 D5 (x2)
Giriş: E5 B5 C#5 D5 (x2)
Verse: Bass Only
Ayet: Yalnızca Bas
He got up this morning
Bu sabah kalktı
Rolled out of bed and went out to change the world
Yataktan kalktım ve dünyayı değiştirmek için dışarı çıktım
Her head on his shoulder he settles her down
Başını omzuna koyarak onu sakinleştiriyor
It all started over and over again
Her şey tekrar tekrar başladı
Repeat Intro once
Girişi bir kez tekrarlayın
Verse: Bass Only
Ayet: Yalnızca Bas
His mom made him breakfast
Annesi ona kahvaltı hazırladı
Gets on the bus Goes out to see the world
Otobüse biner Dünyayı görmeye gider
He lies on the ground, wipes blood from his nose
Yerde yatıyor, burnundaki kanı siliyor
Wonders why he's the one that doesn't fit In
Neden buraya uymayan kişinin o olduğunu merak ediyor
Chorus:
Koro:
The pictures he drew
Çizdiği resimler
But if only they told him
Ama keşke ona söyleselerdi
You're never gonna be like anyone
Asla kimseye benzeyemezsin
And that's okay
Ve sorun değil
Give into your feelings
Duygularına teslim ol
Don't give in to the ones that will own ya
Sana sahip olacak olanlara teslim olma
Sometimes they just don't go away
Bazen bir türlü gitmiyorlar
Verse: Bass Only
Ayet: Yalnızca Bas
Six double martinis, a night on the town
Altı duble martini, şehirde bir gece
It sure makes the mornings long
Kesinlikle sabahları uzatıyor
He never imagined a life time like this would be
Böyle bir hayat süreceğini hiç düşünmemişti
The only thing to let him get in
İçeri girmesine izin veren tek şey
Chorus:
Koro:
Bridge:
Köprü:
He gets up
O kalkar
He falls down
Düşüyor
Wishes he could get the nerve to end it all now
Keşke şimdi her şeye son verecek cesareti gösterebilseydi
He picks up the phone
Telefonu alıyor
And he slams it down and swallows another
Ve onu yere vurup bir başkasını yutuyor
Now he'll never come around
Artık asla gelmeyecek
It's all or none
Hepsi ya da hiçbiri
It's one for one you can make it
Bire bir bunu başarabilirsin
But you gotta do it all for yourself
Ama hepsini kendin için yapmalısın
SOLO:
Yalnız:
pm ---------------------------
öğleden sonra ----------------
not sure about the octave of the 2nd section and make sure the pm is only slight, just to take the edge off the sound. Added this as a request!!
2. bölümün oktavından emin değilim ve sesin kenarını kapatmak için pm'nin sadece hafif olduğundan emin olun. Bunu istek olarak ekledim!!
Sometimes they just don't go away
Bazen bir türlü gitmiyorlar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
