The Ghost of Tom Joad Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bruce Springsteen – Duch Toma Joada
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 1995
Rok: 1995
I've seen a few versions, but none have really had it written out the way in which it is played.
Widziałem kilka wersji, ale w żadnej nie opisano tak naprawdę sposobu, w jaki się ją gra.
Chord Variants Used:
Stosowane warianty akordów:
**Capo 2nd fret** (All chords relative to capo)
**Drugi próg Capo** (Wszystkie akordy w odniesieniu do capo)
Intro(Studio Version): Am
Wprowadzenie (wersja studyjna): Am
Intro W/Harmonica*: Am F C C/B Am G Am
Intro z harmonijką*: Am F C C/B Am G Am
*Some live versions and his recording for "The People Speak"
*Niektóre wersje na żywo i jego nagranie dla „The People Speak”
Man walkin? long the railroad tracks
Mężczyzna idzie? długie tory kolejowe
Goin? some place there's no going back
Idziesz? gdzieś, gdzie nie ma już powrotu
Highway patrol choppers comin? up over the ridge
Nadchodzą śmigłowce patrolujące autostradę? w górę nad granią
Hot soup on a campfire under the bridge
Gorąca zupa na ognisku pod mostem
Shelter line stretchin? round the corner
Rozciągnięcie linii schronienia? za rogiem
Welcome to the new world order
Witamy w nowym porządku świata
Families sleepin? in their cars in the Southwest
Rodziny śpią? w swoich samochodach na południowym zachodzie
No home no job no peace no rest
Nie ma domu, nie ma pracy, nie ma spokoju, nie ma odpoczynku
The highway is alive tonight
Autostrada dziś wieczorem tętni życiem
But nobody's kiddin? nobody about where it goes
Ale nikt nie żartuje? nikt nie wie, dokąd to zmierza
I'm sittin? down here in the campfire light
siedzę? tutaj, w świetle ogniska
Searchin? for the ghost of Tom Joad
Szukasz? dla ducha Toma Joada
He pulls a prayer book out of his sleeping bag
Wyciąga ze śpiwora modlitewnik
Preacher lights up a butt and talks a drag
Kaznodzieja podpala tyłek i gada
Waitin? for when the last shall be first and the first shall be last
Czekam? bo kiedy ostatni będą pierwszymi, a pierwsi ostatnimi
In a cardboard book neath the underpass
W tekturowej książce pod przejściem podziemnym
Got a one-way ticket to the promised land
Mam bilet w jedną stronę do Ziemi Obiecanej
You got hole in your belly and a gun in your hand
Masz dziurę w brzuchu i pistolet w dłoni
Sleeping on a pillow of solid rock
Spanie na poduszce z litej skały
Bathin? in the city aquaeduct
Kąpiel? w wodociągu miejskim
The highway is alive tonight
Autostrada dziś wieczorem tętni życiem
Where it's headed everybody knows
Dokąd zmierza, wszyscy wiedzą
I'm sittin? down here in the campfire light
siedzę? tutaj, w świetle ogniska
Waitin' on the ghost of Tom Joad
Czekam na ducha Toma Joada
Harmonica Break : F C C/B Am G Am
Przerwa na harmonijce ustnej: F C C/B Am G Am
Now Tom said: "Mom, wherever there's cop beatin? a guy
Teraz Tom powiedział: „Mamo, gdziekolwiek jest policjant bije? Faceta
Wherever a hungry newborn baby cries
Wszędzie tam, gdzie płacze głodny noworodek
Where there's a fight gainst blood and hatred in the air
Gdzie toczy się walka o krew i nienawiść w powietrzu
Look for me Mom I'll be there
Szukaj mnie mamo, będę tam
Wherever there's somebody fightin? for a place to stand
Gdziekolwiek ktoś walczy? na miejsce do stania
Or decent job or helping hand
Albo przyzwoita praca albo pomocna dłoń
Wherever somebody's strugglin? to be free
Gdziekolwiek ktoś walczy? być wolnym
Look in their eyes Mom you'll see me"
Spójrz im w oczy, mamo, zobaczysz mnie”
Well the highway is alive tonight
No cóż, dzisiaj wieczorem autostrada ożyje
But nobody's kiddin? nobody about where it goes
Ale nikt nie żartuje? nikt nie wie, dokąd to zmierza
I'm sittin? down here in the campfire light
siedzę? tutaj, w świetle ogniska
With the ghost of old Tom Joad
Z duchem starego Toma Joada
Outro: F C C/B Am G Am x2
Koniec: F C C/B Am G Am x2
Last time: Am Am/G Am
Ostatni raz: Am Am/G Am
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
