Yaşandı Bitti Versuri Traducere în Română
Burak Kut - S-a întâmplat, s-a terminat
by Burak Kut
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giden gitti gül, gül ki bitsin dert
Cel care a plecat a plecat, râde, râzi ca să se termine necazul
Yeniden aşık olsam kaç yazar
Dacă ar fi să mă îndrăgostesc din nou, câți scriitori aș scrie?
Dikenli tellerin arkasından bak
Privește prin sârmă ghimpată
Güzel olman gerekmez bana
Nu trebuie să fii frumos cu mine
Benimle oynama, heyecanlıyım, çok çılgınım Bebeğim
Nu te juca cu mine, sunt entuziasmat, sunt atât de nebun Baby
Gün batımında bırakıp gitme
Nu pleca la apus
Gel bana, benimle olmak tek çare
Vino la mine, să fii cu mine este singura cale
Kanasın dünyam, yansın oldu olacak
Lasă-mi lumea să sângereze, lasă-o să ardă, se va întâmpla
Günahlar kavrulsun, aleviyle
Păcatele să fie prăjite cu flacăra lui
Yaşandı bitti saygısızca
S-a întâmplat și s-a încheiat cu lipsă de respect
Aldatmanın tadına varınca
Când simți gust de înșelăciune
Doğru söylesen kimin umurunda
Cui îi pasă dacă spui adevărul?
Gözüme inanırım, haydi zıpla
Îmi cred ochilor, haide
Utan ki çıksın o masumiyetin
Să-ți fie rușine să lași acea inocență să dispară
Gülü daldan koparmam inan
Crede-mă, nu voi smulge trandafirul din ramură.
Kaçırdık gelen o pembe günleri
Ne-a fost dor de acele zile roz
Çocuk olmak cesaret bana
A fi copil îmi dă curaj
Kendini sıkma, zorlamakla akmaz sahte göz yaşı
Nu fi dură cu tine, lacrimile false nu vor curge cu forța
Fazla uzatma, ben delikanlıyım, gözüm görmez hiçbirşeyi
Nu întârzia prea mult, sunt tânăr, nu văd nimic.
Kanasın dünyam, yansın oldu olacak
Lasă-mi lumea să sângereze, lasă-o să ardă, se va întâmpla
Günahlar kavrulsun, aleviyle
Păcatele să fie prăjite cu flacăra lui
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
