Geceler Aydınlık Lyrics English Translation

Buray - The Nights Are Bright

by Buray

Buray - Geceler Aydınlık lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Geceler Aydınlık - Buray
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Buray Geceler Aydınlık

Isınmadım da ardından, buralar soğuk
I haven't warmed up yet, it's cold out here
Yangına girmeden iyileşemem bir daha
I can't heal again without going into a fire
Çok ağlamadım aslında, yüreğim buruk
I didn't cry much actually, my heart is heavy
Sen gibi zalimi sevmeyecek bir daha
She will never love a cruel person like you again.
Uzun olsun, bu gidişin
May this journey be long
Bana dokunmasın gülüşün
Don't let your smile touch me
Darmadağın harabeden
From the messy ruin
Adam olmaz anla bi daha
He won't be a man again, understand
Sonu gelsin karakışın
Let the dark winter come to an end
Bana dokunmasın bakışın
Don't let your gaze touch me
Bıraktığın viraneden
From the ruin you left
Saray olmaz anla bir daha
Understand that there will be no palace again
Sen beni bir kere anlamadın
You never understood me
Bitmedi bitmez kaygılarım
My worries are endless
Sen beni bir kere anlamadın
You never understood me
Uzaktan uzağa yargıladın
You judged from afar
Ben de bu yolda devam edemem
I can't continue on this path either.
Kendi hayatımı mahfedemem
I can't ruin my own life
Sevgimi uğruna sarfedemem
I can't waste my love for the sake of
Kendi hayatına git, bu defa son
Go to your own life, this time it's last
Bu defa son...
This time is the last...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.