Geceler Aydınlık Paroles Traduction Française

Buray - Les nuits sont claires

by Buray

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buray Geceler Aydınlık

Isınmadım da ardından, buralar soğuk
Je ne me suis pas encore réchauffé, il fait froid ici
Yangına girmeden iyileşemem bir daha
Je ne peux plus guérir sans aller dans le feu
Çok ağlamadım aslında, yüreğim buruk
En fait, je n'ai pas beaucoup pleuré, j'ai le cœur lourd
Sen gibi zalimi sevmeyecek bir daha
Elle n’aimera plus jamais une personne cruelle comme toi.
Uzun olsun, bu gidişin
Que ce voyage soit long
Bana dokunmasın gülüşün
Ne laisse pas ton sourire me toucher
Darmadağın harabeden
De la ruine en désordre
Adam olmaz anla bi daha
Il ne sera plus un homme, comprends
Sonu gelsin karakışın
Que l'hiver sombre prenne fin
Bana dokunmasın bakışın
Ne laisse pas ton regard me toucher
Bıraktığın viraneden
De la ruine que tu as quittée
Saray olmaz anla bir daha
Comprenez qu'il n'y aura plus de palais
Sen beni bir kere anlamadın
Tu ne m'as jamais compris
Bitmedi bitmez kaygılarım
Mes soucis sont sans fin
Sen beni bir kere anlamadın
Tu ne m'as jamais compris
Uzaktan uzağa yargıladın
Tu as jugé de loin
Ben de bu yolda devam edemem
Je ne peux pas non plus continuer sur cette voie.
Kendi hayatımı mahfedemem
Je ne peux pas ruiner ma propre vie
Sevgimi uğruna sarfedemem
Je ne peux pas gaspiller mon amour pour le bien de
Kendi hayatına git, bu defa son
Va vers ta propre vie, cette fois c'est la dernière
Bu defa son...
Cette fois c'est la dernière...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.