Geceler Aydınlık Songtekst Nederlandse Vertaling

Buray - De nachten zijn helder

by Buray

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buray Geceler Aydınlık

Isınmadım da ardından, buralar soğuk
Ik ben nog niet opgewarmd, het is hier koud
Yangına girmeden iyileşemem bir daha
Ik kan niet meer genezen zonder in brand te gaan
Çok ağlamadım aslında, yüreğim buruk
Ik heb eigenlijk niet veel gehuild, mijn hart is zwaar
Sen gibi zalimi sevmeyecek bir daha
Ze zal nooit meer van een wreed persoon als jij houden.
Uzun olsun, bu gidişin
Moge deze reis lang duren
Bana dokunmasın gülüşün
Laat je glimlach mij niet raken
Darmadağın harabeden
Van de rommelige ruïne
Adam olmaz anla bi daha
Hij zal geen man meer zijn, begrijp je
Sonu gelsin karakışın
Laat de donkere winter maar ten einde komen
Bana dokunmasın bakışın
Laat je blik mij niet raken
Bıraktığın viraneden
Van de ruïne die je verliet
Saray olmaz anla bir daha
Begrijp dat er geen paleis meer zal zijn
Sen beni bir kere anlamadın
Je hebt mij nooit begrepen
Bitmedi bitmez kaygılarım
Mijn zorgen zijn eindeloos
Sen beni bir kere anlamadın
Je hebt mij nooit begrepen
Uzaktan uzağa yargıladın
Jij oordeelde van ver
Ben de bu yolda devam edemem
Ik kan ook niet op deze weg doorgaan.
Kendi hayatımı mahfedemem
Ik kan mijn eigen leven niet verpesten
Sevgimi uğruna sarfedemem
Ik kan mijn liefde niet verspillen omwille van
Kendi hayatına git, bu defa son
Ga naar je eigen leven, deze keer is het de laatste
Bu defa son...
Deze keer is de laatste...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.