Nerdy Paroles Traduction Française
Cassé - Ringard
by Busted
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
heya, this is ma 1st time iv dun this, so dont get mad if it dnt sound gud!
heya, c'est ma 1ère fois que je fais ça, alors ne te fâche pas si ça ne sonne pas bien !
xx enjoy =) xx
xx profite =) xx
No cappo needed
Pas besoin de cappo
Intro-G C x4
Intro-G C x4
Its always been up to your friends, they'll make your mind up, for you
Ça a toujours dépendu de tes amis, ils prendront une décision, pour toi
The popularitys gone to your head, and bust the light out, ignore you
Les popularités vous sont montées à la tête, et ont éteint la lumière, vous ignorent
You ran for school election, you even got my vote
Tu t'es présenté aux élections scolaires, tu as même eu mon vote
But you know, my favourite pastime's poetry, and you study your wrote
Mais tu sais, la poésie est mon passe-temps favori, et tu étudies tes écrits.
Just because im nerdy,
Juste parce que je suis ringard,
and my friends are thirty,
et mes amis ont trente ans,
It doesn't mean that i swing that way,
Ça ne veut pas dire que je me balance de cette façon,
You've got complications
Vous avez des complications
And a reputation
Et une réputation
I wouldn't wanna get in your way,
Je ne voudrais pas te gêner,
Oh anyway
Ah quand même
This morning you walked past my door,
Ce matin tu es passé devant ma porte,
G (pause) C
G (pause) C
Just like a daydream, but much more,
Comme une rêverie, mais bien plus encore,
I followed you round to the store,
Je t'ai suivi jusqu'au magasin,
And i was shellshocked, When i saw
Et j'ai été choqué, quand j'ai vu
You and your friends were smoking,
Toi et tes amis fumiez,
It always makes me choke,
Ça m'étouffe toujours,
And did you know,
Et saviez-vous,
I'd do anything to have you,
Je ferais n'importe quoi pour t'avoir,
But I wouldnt take your toat
Mais je ne prendrais pas ton toat
(Hey)
(Hé)
Just because im nerdy,
Juste parce que je suis ringard,
and my friends are thirty,
et mes amis ont trente ans,
It doesn't mean that i swing that way,
Ça ne veut pas dire que je me balance de cette façon,
You've got complications
Vous avez des complications
And a reputation
Et une réputation
I wouldn't wanna get in your way,
Je ne voudrais pas te gêner,
Oh anyway
Ah quand même
**(play softly)**
**(joue doucement)**
You said my words were beautiful
Tu as dit que mes mots étaient beaux
They almost made you cry
Ils t'ont presque fait pleurer
The markings on the wall were jaded
Les inscriptions sur le mur étaient blasées
C (slowly gettin louder)
C (devient lentement plus fort)
I wonder why
Je me demande pourquoi
Just because your nerdy
Juste parce que tu es ringard
And your friends are thirty
Et tes amis ont trente ans
Doesn't mean she won't swing your way
Cela ne veut pas dire qu'elle ne se dirigera pas vers vous
Shes got complications
Elle a des complications
And a reputation
Et une réputation
Go ahead and stand in her way
Vas-y et mets-toi sur son chemin
G (pause)
G (pause)
Just because your nerdy
Juste parce que tu es ringard
And your friends are thirty
Et tes amis ont trente ans
Doesn't mean she won't swing your way
Cela ne veut pas dire qu'elle ne se dirigera pas vers vous
G (pause)
G (pause)
Shes got complications
Elle a des complications
And a reputation
Et une réputation
Go ahead and stand in her way
Vas-y et mets-toi sur son chemin
But anyway
Mais de toute façon
**END**
**FIN**
Hope this is alrite 4 evry1, all u have 2 do is pick out the chord pattern (wich aint 'ard) cheers xxx
J'espère que c'est alrite 4 evry1, tout ce que tu as à faire c'est de choisir le modèle d'accord (qui n'est pas ard) bravo xxx
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.