Quattro (World Drifts In) Versuri Traducere în Română

Calexico - Quattro (World Drifts In)

by Calexico

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calexico Quattro (World Drifts In)

thats my first tab guys! I'm not quite sure about all the chords (the F# could also be
asta e prima mea fila baieti! Nu sunt sigur de toate acordurile (fa# ar putea fi și
A). but its good to play it for first time.
A). dar e bine să-l joci pentru prima dată.
Love the run but not the race
Iubește alergarea, dar nu cursa
All alone in a silent way
Tot singur într-un mod tăcut
World drifts in and the world's a stranger
Lumea intră în derivă și lumea e străină
In a light, eclipsed and alienated
Într-o lumină, eclipsată și înstrăinată
In a time, occupied and invaded
Într-un timp, ocupat și invadat
Can't tell what's right, better hit the ground running
Nu pot spune ce este corect, mai bine dați drumul la pământ
In the hills where the tall weed grows
Pe dealurile unde crește buruiana înaltă
Hands are tied and won't let go
Mâinile sunt legate și nu vor da drumul
Can't escape this place without leaving the world behind
Nu pot scăpa de acest loc fără a lăsa lumea în urmă
In a light, ashamed and humiliated
Într-o lumină, rușinat și umilit
In a time, sacrificed for the sake of trade
Într-un timp, sacrificat de dragul comerțului
The soul is bent, feels the weight of truth
Sufletul este aplecat, simte greutatea adevărului
Falling through
Căzând prin
Left behind, no choice but to run to the mountains
Rămas în urmă, nu am de ales decât să alergi la munte
Where no poppies grow, you have to hit the ground running
Acolo unde nu cresc maci, trebuie să dai la pământ
In a light, paralyzed and spirits fading
Într-o lumină, paralizat și spiritele stins
Out of time, must decide to fall or run
În afara timpului, trebuie să decidă să cadă sau să fugă
Into the eye, of the storm no sign or omen
În ochi, a furtunii nici un semn sau semn
Make it right, or fall to the other side
Faceți-o corect sau cădeți pe partea cealaltă
Where fields are burning
Unde câmpurile ard
From the day you're born
Din ziua în care te-ai născut
We always hit the ground running.
Mereu am dat drumul la pământ.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.