Piç Songtekst Nederlandse Vertaling
Can Ozan - Klootzak
by Can Ozan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kalktım yerim dardı. Baktım gözüm daldı
Ik stond op en mijn ruimte was krap. Ik keek en mijn ogen dwaalden af.
Unutmadığım bir tek gamzesi kaldı
Er is nog maar één kuiltje over dat ik niet ben vergeten.
Sustum yeterince, kendi elimdeyse
Ik heb lang genoeg gezwegen, als het aan mij ligt
Yüzleşmek (düşünmek) istemedim
Ik wilde niet onder ogen zien (denken)
Yine de..
Nog steeds..
Utanır mı ? Sıkılır mı hiç?
Schaamt hij zich? Verveel jij je wel eens?
Vicdanın hiç yok mu piç?
Heb jij geen geweten, klootzak?
Görünürde tuzak olsa
Ook al lijkt het op een val
Bildiğimden uzak olsa
Ook al is het verre van wat ik weet
Kalınır mı? Durulur mu hiç?
Zal het blijven? Houdt het ooit op?
Kendine saygın yok mu piç?
Heb jij geen enkel zelfrespect, klootzak?
Yürümeli hep yokuş olsa
We moeten lopen, ook al gaat het altijd bergopwaarts
İsterse ateş olsa, of of
Was er maar vuur, oh oh
Umudum yarındaydı ama aklım dünde kaldı
Mijn hoop was gevestigd op morgen, maar mijn gedachten waren op gisteren
Ne zamandır düşlerim boynundan uzaktı?
Hoe lang zijn mijn dromen weg geweest van jouw nek?
Sustum yeri gelse, keyfim yerindeyse
Ik houd me stil als het tijd is, als ik in een goed humeur ben
Düşünmek istemedim
Ik wilde niet nadenken
Desem de..
Zelfs als ik zeg...
Utanır mı ? Sıkılır mı hiç?
Schaamt hij zich? Verveel jij je wel eens?
Vicdanın hiç yok mu piç?
Heb jij geen geweten, klootzak?
Görünürde tuzak olsa
Ook al lijkt het op een val
Bildiğimden uzak olsa
Ook al is het verre van wat ik weet
Kalınır mı? Durulur mu hiç?
Zal het blijven? Houdt het ooit op?
Kendine saygın yok mu piç?
Heb jij geen enkel zelfrespect, klootzak?
Yürümeli hep yokuş olsa
We moeten lopen, ook al gaat het altijd bergopwaarts
İsterse ateş olsa, of of
Was er maar vuur, oh oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.