Just a Dream Versuri Traducere în Română
Carrie Underwood - Doar un vis
Carrie Underwood - Just a Dream versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
It was two weeks after the day she turned 18
Au trecut două săptămâni după ziua în care a împlinit 18 ani
All dressed in white, going to the church that night
Toți îmbrăcați în alb, mergând la biserică în acea noapte
She had his box of letters in the passenger seat
Avea cutia lui de scrisori pe scaunul pasagerului
Six pins and a shoe, something borrowed, something blue
Șase ace și un pantof, ceva împrumutat, ceva albastru
And when the church doors opened up wide
Și când ușile bisericii s-au deschis larg
She put her veil down trying to hide the tears
Și-a lăsat vălul jos încercând să ascundă lacrimile
Oh she just couldn't believe it
Oh, pur și simplu nu-i venea să creadă
She heard the trumpets from the military band
A auzit trâmbițele de la trupa militară
And the flowers fell out of her hands
Și florile i-au căzut din mâini
(Chorus)
(Refren)
Baby, why'd you leave me, why'd you have to go
Iubito, de ce m-ai părăsit, de ce a trebuit să pleci
I was counting on forever, now I'll never know
M-am bazat pe veșnic, acum nu voi ști niciodată
I can't even breathe
Nici măcar nu pot să respir
It's like I'm looking from a distance, standing in the background
Parcă mă uit de la distanță, stând în fundal
Everybody's saying, he's not coming home now,
Toată lumea spune că nu se întoarce acasă acum,
This can't be happening to me
Nu mi se poate întâmpla asta
This is just a dream
Acesta este doar un vis
The preacher man said let us bow our head and pray
Predicatorul a spus să ne plecăm capul și să ne rugăm
Lord please lift his soul and heal this hurt
Doamne, te rog, ridică-i sufletul și vindecă această rană
Then the congregation all stood up
Apoi toată adunarea s-a ridicat în picioare
And sang the saddest song that she ever heard
Și a cântat cel mai trist cântec pe care l-a auzit vreodată
Then they handed her a folded up flag
Apoi i-au înmânat un steag îndoit
And she held on to all she had left of him
Și ea s-a ținut de tot ce-i mai rămăsese din el
Oh, and what could've been
Oh, și ce ar fi putut fi
And then guns rang one last shot
Și apoi pistoalele au sunat o ultimă împușcătură
And it felt like a bullet in her heart
Și s-a simțit ca un glonț în inima ei
(Chorus x2)
(Refren x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
