Last Name Paroles Traduction Française
Carrie Underwood - Nom de famille
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : E F# A B
Intro : Mi Fa# AB
Last night I got served a little too much of that poison baby
Hier soir, on m'a servi un peu trop de ce poison bébé
Last night I did things I'm not proud of
Hier soir, j'ai fait des choses dont je ne suis pas fier
And I got a little crazy
Et je suis devenu un peu fou
Last night I met a guy on the dance floor
Hier soir, j'ai rencontré un gars sur la piste de danse
And I let him call me baby
Et je l'ai laissé m'appeler bébé
Chorus:
Chœur :
And I don't even know his last name
Et je ne connais même pas son nom de famille
Oh, my mama would be so ashamed
Oh, ma maman aurait tellement honte
It started off "Hey cutie, where ya from?"
Cela a commencé par "Hé ma mignonne, d'où viens-tu ?"
And then it turned into "Oh no, what have I done?"
Et puis ça s'est transformé en "Oh non, qu'est-ce que j'ai fait ?"
And I don't even know his last name
Et je ne connais même pas son nom de famille
We left the club right around three o'clock in the morning
Nous avons quitté le club vers trois heures du matin
His Pinto sitting there in the parking lot Well it should have been a
Sa Pinto est assise là sur le parking. Eh bien, ça aurait dû être un
warning
avertissement
I had no clue what I was getting into
Je n'avais aucune idée de ce dans quoi je m'embarquais
So I blame it on the Cuervo
Alors je blâme le Cuervo
Oh where did my manners go?
Oh, où sont passées mes manières ?
Chorus:
Chœur :
And I don't even know his last name
Et je ne connais même pas son nom de famille
Oh, my mama would be so ashamed
Oh, ma maman aurait tellement honte
It started off "Hey cutie, where ya from?"
Cela a commencé par "Hé ma mignonne, d'où viens-tu ?"
And then it turned into "Oh no, what have I done?"
Et puis ça s'est transformé en "Oh non, qu'est-ce que j'ai fait ?"
And I don't even know his last name
Et je ne connais même pas son nom de famille
Here we go...
C'est parti...
Instumental
Instrumental
Today I woke up thinkin' about Elvis somewhere in Vegas
Aujourd'hui, je me suis réveillé en pensant à Elvis quelque part à Vegas
I'm not sure how I got here
Je ne sais pas comment je suis arrivé ici
Or how this ring on my left hand just appeared out of nowhere
Ou comment cette bague à ma main gauche est apparue de nulle part
I gotta go
je dois y aller
I take the chips and the Pinto and hit the road
Je prends les chips et le Pinto et je prends la route
They say what happens here stays here
Ils disent que ce qui se passe ici reste ici
All of this will disappear
Tout cela va disparaître
There's just one little problem...
Il y a juste un petit problème...
Chorus:
Chœur :
And I don't even know my last name
Et je ne connais même pas mon nom de famille
Oh, my mama would be so ashamed
Oh, ma maman aurait tellement honte
It started off "Hey cutie, where ya from?"
Cela a commencé par "Hé ma mignonne, d'où viens-tu ?"
And then it turned into "Oh no, what have I done?"
Et puis ça s'est transformé en "Oh non, qu'est-ce que j'ai fait ?"
And I don't even know my last name
Et je ne connais même pas mon nom de famille
What have I done
Qu'ai-je fait
What have I done
Qu'ai-je fait
What have I done
Qu'ai-je fait
Oh, what have I done
Oh, qu'est-ce que j'ai fait
I don't even know my last name
Je ne connais même pas mon nom de famille
It turned into
C'est devenu
"Oh no, what have I done?"
"Oh non, qu'est-ce que j'ai fait ?"
And I don't even know my last name
Et je ne connais même pas mon nom de famille
Intumental
Intumental
E B F# (x4)
Mi Si Fa# (x4)
It started off "Hey cutie, where ya from?"
Cela a commencé par "Hé ma mignonne, d'où viens-tu ?"
And then it turned into "Oh no, what have I done?"
Et puis ça s'est transformé en "Oh non, qu'est-ce que j'ai fait ?"
And I don't even know my last name
Et je ne connais même pas mon nom de famille
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
